Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
Cooperation programmes with international agencies such as UNICEF and the ILO are successfully being carried out. Успешно осуществляется программа сотрудничества с такими международными учреждениями, как ЮНИСЕФ и МОТ.
Cooperation with UNICEF and with other regional and international organizations has proven beneficial to our country. Сотрудничество с ЮНИСЕФ и другими региональными международными организациями весьма полезно для нашей страны.
UNICEF rigorously pursues the implementation of audit recommendations made by both the Office of Internal Audit and the Board of Auditors. ЮНИСЕФ строго выполняет аудиторские рекомендации, вынесенные Управлением внутренней ревизии и Комиссией ревизоров.
We highly commend the contents of the draft outcome document, prepared under the guidance of UNICEF experts. Мы высоко оцениваем содержание Итогового документа, подготовленного под руководством экспертов ЮНИСЕФ.
The Chief of UNICEF Nutrition Section, introduced the reports. Начальник Секции по вопросам питания ЮНИСЕФ представил доклады.
The capacities of the UNICEF team were not commensurate with the country programme as originally designed. Возможности сотрудников ЮНИСЕФ не соответствовали масштабам страновой программы, как это планировалось первоначально.
Advances are being made within UNICEF to strengthen the awareness of the purpose and function of the segregation of duties. В рамках ЮНИСЕФ предпринимаются шаги по повышению степени осведомленности о цели и функции распределения обязанностей.
For this reason, UNICEF dedicated the largest share of its emergency assistance to psychosocial counselling interventions with children. По этой причине ЮНИСЕФ посвятил большую часть своей чрезвычайной помощи социально-психологическому консультированию детей.
UNICEF continues to play an active role in supporting the development of national and regional professional evaluation associations. ЮНИСЕФ продолжает играть активную роль в содействии созданию национальных и региональных ассоциаций профессиональной оценки.
For the second phase, UNICEF sent 5,000 kits from Copenhagen. На втором этапе ЮНИСЕФ направил из Копенгагена 5000 комплектов.
Evaluations are also commissioned by the Evaluation Office as a component of the independent oversight activities of UNICEF. Оценки также заказываются Управлением оценки в качестве компонента независимых надзорных мероприятий ЮНИСЕФ.
In UNICEF, there are three levels where results are being achieved. В ЮНИСЕФ существуют три уровня, на которых достигаются результаты.
Implementation is carried out by the programme partners, contractors, or directly by UNICEF staff. Осуществление обеспечивается партнерами по программе, подрядчиками или непосредственно сотрудниками ЮНИСЕФ.
The organizational performance of UNICEF is assessed by means of the mid-term review of the MTSP and implementation of the multi-year evaluation plan. Эффективность общеорганизационной деятельности ЮНИСЕФ оценивается с помощью среднесрочных обзоров СССП и в процессе осуществления многолетнего плана оценки.
The last systematic and comprehensive review of the quality of evaluations conducted by UNICEF was undertaken in 1995. Последний систематический и всеобъемлющий обзор качества оценки был проведен ЮНИСЕФ в 1995 году.
UNICEF also continues to refine more generic programme processes and supporting tools. ЮНИСЕФ продолжает совершенствовать общие программные подходы и вспомогательные механизмы.
A number of factors enhance the effectiveness of UNICEF in cross-sectoral work. Эффективность межсекторальной деятельности ЮНИСЕФ повышается за счет ряда факторов.
Overall, the experience of UNICEF with SWAps has been very positive. В целом опыт ЮНИСЕФ в реализации ОСП является весьма позитивным.
In addition, inspection companies are contracted to carry out factory inspections on behalf of UNICEF. Наряду с этим заключаются договоры с инспекционными компаниями для осуществления ЮНИСЕФ заводского контроля.
UNICEF has supported the creation of thousands of child clubs throughout the country. ЮНИСЕФ поддерживает создание тысяч детских клубов по всей стране.
The field presence of UNICEF is highly appreciated. Полевое присутствие ЮНИСЕФ пользуется глубоким признанием.
A chart of the organizational structure of the secretariat of the UNICEF proposed in 2010-2011 is provided in the budget document. В бюджетном документе представлена диаграмма организационной структуры секретариата ЮНИСЕФ, предложенной на 2010-2011 годы.
Well digging and latrine construction programmes have been carried out with UNICEF's support. При содействии ЮНИСЕФ осуществлялись программы по рытью колодцев и строительству туалетов.
Third, UNICEF has adopted strategies on alternative options to judicial sanctions other than the deprivation of liberty. В-третьих, ЮНИСЕФ принял стратегию по поощрению судебных наказаний, альтернативных лишению свободы.
At its annual session in 2009, the Executive Board approved the Report on the UNICEF Accountability System. На своей ежегодной сессии 2009 года Исполнительный совет утвердил доклад о системе подотчетности ЮНИСЕФ.