Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
UNICEF has also developed new indicators in the area of child protection, with a focus on gender-based violence and harmful traditional practices. ЮНИСЕФ разработал также новые показатели в области защиты детей, уделяя особое внимание насилию в отношении женщин и вредным народным обычаям.
UNICEF is planning an assessment of all decentralized action plans and the situation of gender mainstreaming in general in 2005. ЮНИСЕФ планирует провести в 2005 году оценку всех децентрализованных планов действий и положения с внедрением гендерного подхода в целом.
UNICEF continues to strengthen partnerships, both at the level of senior leadership and in programme collaboration in the field. ЮНИСЕФ продолжает укреплять партнерские связи на уровне старшего руководящего звена и в рамках сотрудничества по программам на местах.
UNICEF also supports capacity-building at the local level to promote improved resources to work for children. ЮНИСЕФ поддерживает также укрепление потенциала на местном уровне для содействия увеличению объема ресурсов в интересах детей.
A cornerstone of UNICEF support for capacity-building is development planning that takes into account the needs of children. Основой поддержки ЮНИСЕФ в области укрепления потенциала является планирование процесса развития с учетом потребностей детей.
In line with commitments of the Paris Declaration, UNICEF supports the building of national capacities at the sectoral level. В соответствии с обязательствами, предусмотренными в Парижской декларации, ЮНИСЕФ поддерживает укрепление национального потенциала на секторальном уровне.
A total of 11 UNICEF staff have served as Resident Coordinators. Функции координаторов-резидентов выполняют в общей сложности 11 сотрудников ЮНИСЕФ.
Two UNICEF staff have become Deputy Special Representatives of the Secretary-General, which includes coordination responsibilities. Два сотрудника ЮНИСЕФ были назначены заместителями Специальных представителей Генерального секретаря; они занимаются также вопросами координации.
At country level, UNICEF staff continue to be very active in UNCT theme groups. На страновом уровне сотрудники ЮНИСЕФ по-прежнему активно участвуют в работе тематических групп СГООН.
The theme groups on HIV/AIDS have been the most successful and UNICEF often takes a leadership role in them. Работа тематических групп по ВИЧ/СПИДу оказалась наиболее плодотворной, и во многих случаях ЮНИСЕФ играет в них руководящую роль.
During 2005, UNICEF continued to pursue active partnerships in post-crisis transition both at headquarters and in the field. В 2005 году ЮНИСЕФ продолжал поддерживать активные партнерские связи в переходный период после кризисов в штаб-квартире и на местах.
UNICEF has offered to act as the lead agency for the subnational integrated United Nations offices in two districts. ЮНИСЕФ предложил выполнять функции головного учреждения для субнациональных объединенных представительств Организации Объединенных Наций в двух районах.
UNICEF regional offices and the bureaux of the other UNDG agencies have increasingly taken a lead in the oversight and technical support functions. Региональные отделения ЮНИСЕФ и бюро других учреждений ГООНВР все чаще принимают на себя ведущую роль в контексте функций по надзору и оказанию технической поддержки.
New cash transfer procedures are being introduced which are a major, simplifying change for UNICEF and its partners. В настоящее время внедряются новые процедуры перевода наличных средств, что для ЮНИСЕФ и его партнеров является важной и упрощающей работу переменой.
UNICEF will no longer depend on receipts for activities, submitted by partners, to verify activities. Для целей проверки в рамках осуществляемой деятельности ЮНИСЕФ более не будет нуждаться в отчетной документации, касающейся проводимых мероприятий, представляемой партнерами.
UNICEF has provided individuals to train country teams in all regions of the world. ЮНИСЕФ предоставляет специалистов для обучения членов страновых групп во всех регионах мира.
UNICEF supports the establishment of common premises wherever security permits, and where they are cost-effective. ЮНИСЕФ поддерживает идею использования общих помещений, когда это отвечает требованиям безопасности и является экономически целесообразным.
UNICEF has completed its own evaluation, showing compliance with the norms and standards. ЮНИСЕФ также провел собственную оценку, которая продемонстрировала, что эти нормы и стандарты соблюдаются.
UNDP has already completed this process and it is underway for UNICEF. ПРООН уже завершила этот процесс, а в ЮНИСЕФ он еще продолжается.
UNICEF contributes to this process by sharing and diversifying its experience in fostering national and regional evaluation associations in most parts of the world. ЮНИСЕФ вносит вклад в этот процесс, распространяя и диверсифицируя свой опыт, укрепляя национальные и региональные ассоциации, занимающиеся вопросами оценки, в большинстве районов мира.
In emergencies, UNICEF support takes account of gender concerns. В чрезвычайных ситуациях оказываемая ЮНИСЕФ поддержка должным образом учитывает гендерную проблематику.
The further development of organizational strategies to systematically integrate gender into UNICEF work will include collecting information and case studies on good practices. Дальнейшее развитие организационных стратегий для систематического учета гендерных аспектов в деятельности ЮНИСЕФ будет включать в себя сбор информации и проведение тематических исследований, посвященных передовым методам работы.
The World Bank is a key partner with UNICEF in the "Unite for Children, Unite Against AIDS" campaign. Всемирный банк является одним из ключевых партнеров ЮНИСЕФ в кампании «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа».
Donors have supported UNICEF work in this area through a multi-donor trust fund operated by the World Bank. Доноры оказывали ЮНИСЕФ поддержку в его работе в этой области с помощью фонда целевых взносов группы доноров, управляемого Всемирным банком.
This enabled a number of funding agreements to be signed, with the World Bank supporting UNICEF work in areas such as those discussed above. Благодаря этому был подписан ряд соглашений о финансировании, предполагающих поддержку Всемирным банком деятельности ЮНИСЕФ в областях, рассмотренных выше.