Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Детского фонда организации объединенных наций

Примеры в контексте "Unicef - Детского фонда организации объединенных наций"

Примеры: Unicef - Детского фонда организации объединенных наций
The United Nations Children's Fund (UNICEF) country programme mid-term review was concluded on 24 January. 24 января было закончено проведение среднесрочного обзора страновой программы Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
According to the United Nations Children's Fund (UNICEF), three quarters of the refugees were women and children. По данным Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), три четверти беженцев составляют женщины и дети.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) Goodwill Ambassador Shakira Mebarak lent support by advocating children's education. Посол доброй воли Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Шакира Мебарак оказывала поддержку, выступая за образование детей.
Four of those studies were prepared with financial assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF). Четыре из них были подготовлены при финансовой поддержке со стороны Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
The Advisory Council had sought the help of the United Nations Children's Fund (UNICEF) in the investigation. В ходе расследования Консультативный совет запросил помощь Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
With the support of the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Convention was now being translated into national languages. При поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в настоящее время Конвенция переводится на национальные языки.
Similarly, the Board of the United Nations Children's Fund (UNICEF) considered the issue of resources and resource availability. Правление Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) также рассматривало вопрос о ресурсах и наличии ресурсов.
She also acknowledges the assistance extended to her by the United Nations Children's Fund (UNICEF) Regional Office for East Africa. Она также отмечает помощь, оказанную ей Региональным отделением для Восточной Африки Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
The implementation of the recommendation involving three Member States and the United Nations Children's Fund (UNICEF) is in progress. Выполнение этой рекомендации с участием трех государств-членов и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) продолжается.
RET has been an implementing partner of the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Colombia since late 2008. Фонд является партнером-исполнителем Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в Колумбии с конца 2008 года.
This initiative of the Secretary of State continues to be supported by the United Nations Children's Fund (UNICEF). Эта инициатива государственного секретаря по-прежнему пользуется поддержкой со стороны Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
With support from the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Government has organized free-of-charge child registration campaigns. При поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) правительство организовало проведение мероприятий по бесплатной регистрации детей.
The Committee had also met with senior officials of the United Nations Children's Fund (UNICEF) to discuss coordination. Члены Комитета также встретились со старшими сотрудниками Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и обсудили вопросы координации.
The representative of the United Nations Children's Fund (UNICEF) highlighted efforts to adopt a rights-based approach to programming. Представитель Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) особо остановилась на усилиях по выработке основанного на правах человека подхода к разработке программ.
Meetings have also been held with several non-governmental organizations and a representative of the United Nations Children's Fund (UNICEF) on the draft code. Были проведены также совещания по проекту кодекса с рядом неправительственных организаций и представителем Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
At present, the Kigali office of the Prosecutor is established on the ground floor of the United Nations Children's Fund (UNICEF) building. В настоящее время отделение Обвинителя в Кигали размещается на первом этаже здания Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
In the water and sanitation sector, United Nations Children's Fund (UNICEF) observers have maintained complete tracking of chlorine supplies. В секторе водоснабжения и санитарии наблюдатели от Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) продолжали осуществлять всестороннее отслеживание поставок хлора.
We further hail the valuable contribution of the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF) in support of those efforts. Мы также приветствуем ценный вклад Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в поддержку этих усилий.
As a result of the attack, one of the United Nations Children's Fund (UNICEF) personnel sustained injuries. В результате этого нападения был ранен один из сотрудников Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
The Office of the Special Representative is located in New York and provided with administrative support by the United Nations Children's Fund (UNICEF). Канцелярия Специального представителя располагается в Нью-Йорке и обеспечивается административной поддержкой Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
It was carried out by the Technical Coordination Team, in collaboration with BINUB, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society organizations. Эта реинтеграция была осуществлена Технической координационной группой при содействии ОПООНБ, Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и организаций гражданского общества.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) participated in the session as well. Представители Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) также участвовали в этой сессии.
The meeting was led by the United Nations Children's Fund (UNICEF) in its capacity as chair of the regional task force on Guinea. Совещание проходило под руководством Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), возглавляющего региональную целевую группу по Гвинее.
Joint advocacy efforts by MONUC, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and non-governmental organizations resulted in their eventual release. Они были освобождены благодаря совместным ходатайствам МООНДРК, Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и неправительственных организаций.
For example, for the United Nations Children's Fund (UNICEF), human rights and child protection issues remain critical challenges. Например, для Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) важнейшей задачей остается решение проблем в области прав человека и защиты детей.