Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
UNICEF staff require the technical and organizational skills to engage with and support partners. Для совместной работы с партнерами и оказания им поддержки сотрудники ЮНИСЕФ должны разбираться в технических и организационных вопросах.
UNICEF collaborated to improve human resource management throughout the United Nations system. ЮНИСЕФ совместно с другими подразделениями занимается вопросами совершенствования управления людскими ресурсами в рамках системы Организации Объединенных Наций.
These are based on the recent collective experience of UNICEF and other sectoral stakeholders. Эти уроки основываются на коллективном опыте, накопленном ЮНИСЕФ и другими участниками в этом секторе в последнее время.
UNICEF will continue to pursue opportunities for joint programming at all levels. ЮНИСЕФ будет и далее использовать открывающиеся возможности для разработки и осуществления совместных программ на всех уровнях.
UNICEF activities in this area range from malaria prevention to maternal health and HIV/AIDS awareness. Сфера деятельности ЮНИСЕФ в этой области простирается от профилактики малярии до охраны здоровья матери и распространения информации о проблеме ВИЧ/СПИДа.
October 2002, Peaceways-Young General Assembly was awarded consultative status with UNICEF. В октябре 2002 года Генеральной ассамблее «Писуэйз-янг» был предоставлен консультативный статус при ЮНИСЕФ.
UNICEF launched a back-to-school campaign in Monrovia in late 2003. В конце 2003 года ЮНИСЕФ начал осуществлять в Монровии кампанию за возвращение детей в школу.
A workshop was being organized together with UNICEF and UNDP. Сейчас вместе с ЮНИСЕФ и ПРООН ведется подготовка к организации семинара-практикума по этой тематике.
57 UNICEF contribution to report, December 2004. 57 Материалы для доклада, представленные ЮНИСЕФ, декабрь 2004 года.
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards. ЮНИСЕФ принимает меры, призванные укрепить существующие процедуры контроля качества в целях приведения их в соответствие со стандартами внутренней ревизии.
These goals form the basis for UNICEF interventions in education. Именно эти цели лежат в основе мероприятий, осуществляемых ЮНИСЕФ в области образования.
Jointly, UNESCO and UNICEF support the Afghan Integrated Functional Literacy Initiatives. ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ совместно оказывают содействие в осуществлении афганских всеобъемлющих инициатив по обеспечению функциональной грамотности.
Uzbekistan and UNICEF already have practical experience in joint country programme implementation. Следует отметить, что Узбекистан и ЮНИСЕФ уже имеют практический опыт по совместной реализации страновой программы.
UNICEF did not always participate in inter-agency coordination meetings in two country offices. ЮНИСЕФ не всегда участвовал в заседаниях, посвященных вопросам координации, которые проводились в двух страновых отделениях.
UNICEF is dedicated to providing that gateway to a better future. ЮНИСЕФ сохраняет приверженность цели предоставления этих возможностей в интересах создания лучшего будущего для детей.
UNICEF was the first global organization for children. ЮНИСЕФ стал первой международной организацией, созданной в интересах детей.
Testimonies received by UNICEF confirm this. Эти сообщения подтверждаются свидетельскими показаниями, полученными ЮНИСЕФ.
The delegation noted that UNICEF had held its 2001 pledging event in January. Делегация отметила, что ЮНИСЕФ провел свое мероприятие по объявлению взносов на 2001 год в январе.
UNICEF supported mine awareness efforts in 24 countries during 2000. В 24 странах ЮНИСЕФ оказывал поддержку усилиям по повышению информированности населения об опасности мин.
In the 1997-1999 period, UNICEF mobilized some $32.4 million. В период 1997-1999 годов ЮНИСЕФ мобилизовал около 32,4 млн. долл. США.
UNESCO organized the regional MLA capacity-building workshop and UNICEF funded the studies. ЮНЕСКО провела региональный практикум по наращиванию потенциала для осуществления КУУ, а ЮНИСЕФ финансировал проведение исследований.
According to UNICEF, that figure includes 16 million children. По данным ЮНИСЕФ, эта цифра включает в себя 16 миллионов детей.
Conference by UNICEF and Ombudsman more... Конференция, организованная ЮНИСЕФ и Офисом омбудсмена подробнее...
UNICEF has basic rules dating from 1983. В ЮНИСЕФ такие правила были разработаны еще в 1983 году.
UNICEF will lead in the implementation of prevention and response mechanisms. ЮНИСЕФ отводится ведущая роль в том, что касается практической реализации механизмов предупреждения и реагирования.