Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
UNICEF continues to support the Resident Coordinator (RC) system in response to QCPR mandates. ЮНИСЕФ продолжает оказывать поддержку системе координаторов-резидентов (КР) во исполнение мандатов ЧВОП.
UNICEF participated in developing the agreement reached by UNDG on cost-sharing in the RC system (OP 128). ЮНИСЕФ участвовал в разработке соглашения, достигнутого ГООНВР в отношении совместного несения расходов, связанных с системой КР (пункт 128 постановляющей части).
UNICEF representatives are held accountable for this in their performance assessments. Представители ЮНИСЕФ отчитываются за эту работу в рамках своей аттестации.
In 2013, UNICEF country offices reported managing over half of the 821 common long-term agreements being implemented. В 2013 году страновые отделения ЮНИСЕФ сообщили о том, что они осуществляют контроль за исполнением более чем половины из 821 действующего общего долгосрочного соглашения.
Working with partners, UNICEF issued contracts that generated savings of approximately $180 million in 2013. В сотрудничестве с партнерами ЮНИСЕФ заключил контракты, обеспечившие в 2013 году экономию средств в размере 180 млн. долл. США.
Staff security remains a top priority for UNICEF. Одним из приоритетных вопросов для ЮНИСЕФ остается безопасность сотрудников.
These efforts also reflect the UNICEF response to OP 92 of the QCPR. Эти усилия также отражают ответные меры ЮНИСЕФ во исполнение пункта 92 постановляющей части ЧВОП.
During 2013 UNICEF worked with all stakeholders on strengthening underlying ICT automation to support programme delivery. В течение 2013 года ЮНИСЕФ сотрудничал со всеми заинтересованными сторонами по вопросам дальнейшей автоматизации ИКТ в целях более эффективной реализации программ.
UNICEF revenue by source, 2012 and 2013 Поступления ЮНИСЕФ в разбивке по источникам, 2012 и 2013 годы
These mainly comprise resources provided by UNICEF National Committees, individual donors, non-governmental organizations and foundations. Они состояли преимущественно из средств, предоставленных Национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ, отдельными донорами, неправительственными организациями и фондами.
Thematic funds directly support achievement of key results by allowing long-term planning, sustainability and savings in transactions costs for both UNICEF and resource partners. Тематическое финансирование прямо направлено на достижение основных результатов, обеспечивая возможность долгосрочного планирования, устойчивого развития и сокращения операционных издержек как для ЮНИСЕФ, так и для партнеров, предоставляющих ресурсы.
The seven JIU reports and two JIU notes of direct relevance to UNICEF are summarized below. З. Ниже приводится краткая информация по семи докладам ОИГ и двум запискам, имеющим непосредственное отношение к ЮНИСЕФ.
UNICEF takes note of the report and has already completed eight of the recommendations and made significant progress on the remaining five. ЮНИСЕФ принимает к сведению доклад и уже завершил выполнение восьми рекомендаций и добился значительного прогресса по выполнению остающихся пяти.
UNICEF notes the importance and need for a system-wide approach to individual consultancies. ЮНИСЕФ отмечает важность и необходимость выработки подхода к использованию индивидуальных консультантов в рамках всей системы.
UNICEF supports and welcomes the two recommendations contained in this note. ЮНИСЕФ поддерживает и одобряет две рекомендации, содержащиеся в данной записке.
Where there are commonalities, UNICEF actively supports collaboration with other United Nations agencies in procurement. При наличии общих потребностей ЮНИСЕФ активно поддерживает сотрудничество в области закупок с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
UNICEF supports this recommendation and welcomes the proposal for the Secretary-General to advocate on good humanitarian funding principles. ЮНИСЕФ поддерживает эту рекомендацию и одобряет предложение о поручении Генеральному секретарю выступить в поддержку принципов передовой практики финансирования гуманитарной деятельности.
UNICEF notes the recommendation that the Economic and Social Council should develop system-wide sectoral strategic frameworks, and would support efforts to address long-term goals coherently. ЮНИСЕФ принимает к сведению рекомендацию о том, что Экономическому и Социальному Совету следует разработать общеорганизационные стратегические рамочные программы по направлениям деятельности, и поддержит усилия по согласованному решению долгосрочных задач.
The planned expenditures will reduce cash balances but UNICEF will continue to meet prudent liquidity requirement. Планируемые сметные расходы сократят остатки наличных средств, однако ЮНИСЕФ будет по-прежнему соблюдать требование минимально приемлемого разумного уровня ликвидности.
As in 2012, private sector donations accounted for nearly one third of UNICEF revenues in 2013. Как и в 2012 году, на пожертвования частного сектора в 2013 году пришлась почти треть поступлений ЮНИСЕФ.
Trust funds represented about one fourth of the total resources managed by UNICEF in 2013. В 2013 году на долю средств целевых фондов приходилась примерно четвертая часть совокупных ресурсов, имевшихся в распоряжении ЮНИСЕФ.
This section presents the projections of UNICEF financial resources in the period 2014 through 2017. В настоящем разделе представлены прогнозы относительно финансовых ресурсов ЮНИСЕФ в период с 2014 по 2017 год включительно.
The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align. Продление на девять месяцев позволило бы синхронизировать циклы Национального плана развития и страновой программы ЮНИСЕФ.
The extension would allow alignment of the UNICEF country programme with the UNDAF and the national Government plan, which are being jointly developed. Продление позволило бы синхронизировать страновую программу ЮНИСЕФ с РПООНПР и национальным планом правительства, которые разрабатываются совместно.
Costed evaluation plans for each country programme are posted to the UNICEF Executive Board website alongside the documents. Планы оценки с разбивкой по затратам по каждой страновой программе размещены на веб-сайте Исполнительного совета ЮНИСЕФ вместе с указанными документами.