Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
UNICEF and its partners have also provided basic health care to both internally displaced persons and local populations. ЮНИСЕФ и его партнеры также предоставляют базовые медико-санитарные услуги вынужденным переселенцам и местному населению.
The Special Representative has convened an informal inter-agency task force to develop this initiative under the leadership of UNHCR and UNICEF. Специальный представитель созвал неформальную межучрежденческую целевую группу для разработки этой инициативы под руководством УВКБ и ЮНИСЕФ.
Also discussed with the panel is the role of UNICEF, as well as specific programmes for children. С участниками дискуссии обсуждаются также роль ЮНИСЕФ и конкретные программы для детей.
The project also builds on the experiences of UNICEF, UNFPA and UNIFEM. В проекте задействован также опыт ЮНИСЕФ, ЮНФПА и ЮНИФЕМ.
In cooperation with UNICEF and other partners, it has played a role of primary importance in vaccinating children. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ и другими партнерами она играла первостепенную роль в обеспечении вакцинации детей.
This framework will form the basis for all UNICEF activities. Эти рамки создадут основу для всех мероприятий ЮНИСЕФ.
The Director, Programme Funding Office of UNICEF, made a concluding statement. С заключительным заявлением выступил Директор Управления по финансированию программ ЮНИСЕФ.
These activities were implemented by UNICEF and UNESCO. Эта деятельность осуществлялась ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО.
Another 142 schools have been rehabilitated by UNICEF. Еще 142 школы были отремонтированы ЮНИСЕФ.
UNICEF has also observed all deliveries of liquid chlorine gas at the project site level. ЮНИСЕФ также наблюдал за всеми поставками жидкого хлора на места осуществления проектов.
The Board also adopted the resource mobilization strategy of UNICEF in the overall context of a strategic funding framework. Совет утвердил также стратегию мобилизации ресурсов ЮНИСЕФ в общем контексте стратегических рамок финансирования.
The secretariat consults regularly with the secretariats of UNICEF and WFP to avoid overlap of meetings. Во избежание дублирования заседаний секретариат проводит регулярные консультации с секретариатами ЮНИСЕФ и МПП.
The number of girls enrolled in formal school systems in many developing countries has significantly increased as a result of UNICEF activities. В результате проведенных ЮНИСЕФ мероприятий во многих развивающихся странах число обучающихся в школах девушек значительно выросло.
Access to the database has also been granted to UNICEF. Доступ к этой базе данных также предоставлен ЮНИСЕФ.
However, because of the worsening of the socio-political situation, UNICEF had to undertake more emergency activities. Однако вследствие ухудшения социально-политической обстановки ЮНИСЕФ пришлось осуществлять дополнительные чрезвычайные мероприятия.
These reports have also been made available to UNDP and UNICEF. Указанные отчеты предоставлены также в распоряжение ПРООН и ЮНИСЕФ.
UNICEF is scheduled to implement it during the last quarter of 1998. ЮНИСЕФ планирует внедрить ее в последнем квартале 1998 года.
Examples also abound of participation by local NGOs in the implementation of UNICEF's country programmes. Имеется также множество примеров участия местных НПО в осуществлении страновых программ ЮНИСЕФ.
The UNICEF programme of immunization and psycho-social assistance continued to be implemented during the period under review. В истекший период продолжалось осуществление ЮНИСЕФ программы иммунизации и психосоциальной помощи.
Turkmenistan, in cooperation with UNICEF, had been very successful in the provision of social services to children. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ Туркменистан достиг очень положительных результатов в оказании детям социальных услуг.
In cooperation with UNICEF and a number of non-governmental organizations, assistance was accorded to marginalized groups, including children with disabilities. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ и рядом неправительственных организаций оказывается помощь маргинализированным группам, включая детей-инвалидов.
Particular mention should be made of the role played by UNICEF. Особо в этой связи следует отметить роль ЮНИСЕФ.
Cooperation between UNICEF and OIC is well into its third decade. Сотрудничество между ЮНИСЕФ и ОИК осуществляется уже три десятилетия.
UNICEF has undertaken a number of initiatives to support birth registration. ЮНИСЕФ предпринял ряд инициатив в поддержку регистрации при рождении.
This condition is clearly set forth in all UNICEF procurement contracts. Это условие четко изложено во всех закупочных контрактах ЮНИСЕФ.