The United Nations Children's Fund (UNICEF) had recommended implementation of the initiative in various regions of the world. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) рекомендовал осуществить эту инициативу в различных регионах мира. |
United Nations Children's Fund (UNICEF) reported that the Government had approved the withdrawal of all reservations to CRC. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) сообщил, что правительство одобрило снятие всех оговорок к КПР. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) continued to support activities in connection with the implementation of the Strategy and Action Plan. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) продолжал поддерживать мероприятия, связанные с осуществлением Стратегии и плана действий. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) undertook a programme to promote learning in child-friendly environments. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) осуществлял программу, направленную на внедрение концепции обучения детей в благоприятной среде. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) had also recently approved the forthcoming country programme for Mongolia. |
Недавно Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) утвердил предстоящую страновую программу для Монголии. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) held its mid-year reviews with its sectoral counterparts in the entities. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) провел среднесрочные обзоры со своими секторальными партнерами в обоих образованиях. |
The Convention on the Rights of the Child was strongly promoted by the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) активно пропагандировал Конвенцию о правах ребенка. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) had carried out a number of activities targeting girls and women. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) осуществил ряд мероприятий, ориентированных на девочек и женщин. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) therefore needs the support of every one of us. |
Каждый из нас должен поддерживать Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) congratulates the Permanent Forum on Indigenous Issues for its useful recommendations. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) выражает признательность Постоянному форуму по вопросам коренных народов за его полезные рекомендации. |
The increase in non-core resources of the United Nations Children's Fund (UNICEF) too is often linked to the increased demands for humanitarian assistance. |
Рост неосновных ресурсов в Детский фонд Организации Объединенных Наций также зачастую связан с увеличением потребностей в гуманитарной помощи. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) also offers expertise and technical cooperation in this area. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) также предлагает помощь специалистов и техническое сотрудничество в этой области. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) continues to provide training and material support for the programme. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) продолжает проводить подготовку кадров и оказывать материальную помощь в рамках этой программы. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) reported similar constraints in its observation activities in the education sector. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) докладывал об аналогичных проблемах в его собственной деятельности по наблюдению в секторе образования. |
UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF) both contributed to the publication. |
В подготовке этого издания участвовали как ЮНФПА, так и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has channelled its assistance to the least developed small island States in a number of programme areas. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) предоставляет помощь наименее развитым малым островным государствам в ряде программных областей. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) is especially active in protecting the rights of women and children. |
Особую активность в защите прав женщин и детей проявляет Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) is working closely with the civil administration to provide water yards and boreholes. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) тесно сотрудничает с гражданской администрацией в создании станций водоснабжения и скважин. |
The International Organization for Migration, UNODC and the United Nations Children's Fund (UNICEF) had developed tools to improve identification. |
Международная организация по миграции, ЮНОДК и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) разработали механизмы для ускорения процесса установления личности. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has engaged with diverse partners in the use of ICT for education. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) взаимодействует с различными партнерами в деле использования ИКТ в целях образования. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has hired an English-speaking stress counsellor who is based at Nairobi. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) принял на работу англоговорящего консультанта по вопросам снятия стресса, который находится в Найроби. |
UNICEF has consulted with the United Nations and the International Monetary Fund regarding currency convertibility. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций проконсультировался по вопросу о конвертируемости валют с Организацией Объединенных Наций и Международным валютным фондом. |
It also cooperates with many international agencies in combating child labour, including the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Она также сотрудничает со многими международными учреждениями, включая Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), в борьбе с практикой детского труда. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) supports the implementation of NEPAD priorities mainly through country programmes of cooperation implemented in all African countries. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказывает поддержку в осуществлении приоритетных задач НЕПАД, главным образом в рамках страновых программ сотрудничества, осуществляемых во всех африканских странах. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has incorporated gender sensitive causality analysis into its programme evaluation training. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) включил в свои учебные мероприятия по оценке программ вопросы анализа причинно-следственных связей с учетом гендерной проблематики. |