Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
Where security allows, UNICEF and some non-governmental organizations support government staff with nutritional surveys. Там, где позволяют условия безопасности, ЮНИСЕФ и некоторые неправительственные организации оказывают сотрудникам правительства помощь в проведении обследований в области питания.
WFP and UNICEF are also developing other employment schemes. МПП и ЮНИСЕФ также занимаются разработкой других программ в области занятости.
Virtually all Governments of both industrialized and developing countries contributed to UNICEF in the biennium. За данный двухгодичный период взносы в ЮНИСЕФ делали правительства практически всех как промышленно развитых, так и развивающихся стран.
Obvious indicators of irregularities were ignored or not effectively followed up by UNICEF headquarters. Штаб-квартира ЮНИСЕФ либо не обращала внимания, либо не принимала эффективных мер в связи с явными признаками нарушений.
UNICEF has done well in identifying and mobilizing resources. ЮНИСЕФ проделал хорошую работу в том, что касается определения и мобилизации ресурсов.
UNICEF also should strive to enhance transparency and accountability with regard to advances to Governments. ЮНИСЕФ следует также провести обзор своей практики, связанной с представлением авансов правительствам, с тем чтобы повысить уровень транспарентности и отчетности в использовании средств.
UNICEF has nearly reached its minimum reserve requirement for its general resources. ЮНИСЕФ опустился почти до своего минимального резервного уровня в том, что касается общих ресурсов.
UNICEF could perhaps do more and might consider introducing gender-sensitive perspectives into its work. ЮНИСЕФ мог бы, вероятно, сделать еще больше и рассмотреть вопрос о включении гендерной проблематики в свою деятельность.
Premises are overcrowded; UNICEF may move out. Помещения переполнены; ЮНИСЕФ, возможно, переедет в другое место.
Dealing with adolescents is pivotal for addressing other major UNICEF concerns. Работа с подростками - это важный элемент решения других важных проблем, стоящих перед ЮНИСЕФ.
These examples reflect important learning experiences for UNICEF. Эти примеры свидетельствуют о важном практическом опыте ЮНИСЕФ в области обучения.
Limitations on UNICEF resources also create constraints. Препятствия возникают также в связи с ограниченностью ресурсов ЮНИСЕФ.
UNICEF is actively working on the results-based budgeting concept. ЮНИСЕФ активно работает над концепцией составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
UNICEF currently reports having prepared a medium-term plan designed to be results-oriented. В настоящее время известно, что ЮНИСЕФ разработал среднесрочный план, который ориентирован на конкретные результаты.
UNICEF has learned that success takes time and sustained effort. ЮНИСЕФ уяснил, что для достижения успеха необходимы время и последовательные усилия.
UNICEF programme documentation is available on both the internet and intranet sites. Документация ЮНИСЕФ, связанная с программами, содержится на информационных страницах в Интернете и Интранете.
UNICEF is the lead agency for mine awareness activities and mine victim assistance. Роль ведущего учреждения в деятельности, связанной с информированием о минной опасности и оказанием помощи лицам, пострадавшим от мин, выполняет ЮНИСЕФ.
UNICEF is operational before, during and after armed conflicts. ЮНИСЕФ осуществляет свою деятельность до, во время и после вооруженных конфликтов.
UNICEF observers conducted 24 observations at warehouse and school levels within Baghdad. Наблюдатели ЮНИСЕФ провели 24 мероприятия по наблюдению на складах и в школах в Багдаде.
Collaboration with UNICEF is equally essential. Не менее важным является и сотрудничество с ЮНИСЕФ.
Repeated UNICEF protests were ignored and sometimes mocked. Неоднократные протесты ЮНИСЕФ просто игнорировались, а порой встречались насмешками.
International cooperation could be sought to this effect, including from UNICEF. В этой связи можно было бы обратиться за международной помощью, в частности к ЮНИСЕФ.
She appealed to UNICEF for assistance. Она обращается к ЮНИСЕФ с просьбой об оказании помощи.
UNICEF has played a supporting role. Свою роль в деле оказания поддержки сыграл ЮНИСЕФ.
In June 1995 UNICEF instituted a child labour procurement policy. В июне 1995 года ЮНИСЕФ ввел политику закупок, исключающую использование детского труда.