Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
Manufacturers will depend on UNICEF in taking investment decisions on the types and amounts of vaccines they will produce for developing countries. Производители будут зависеть от ЮНИСЕФ, принимая инвестиционные решения в отношении тех видов и количества вакцин, которые они будут производить для развивающихся стран.
The seven regional offices of UNICEF also conduct major evaluations and report their findings to the Executive Board. Важную работу в области оценки проводят также региональные отделения ЮНИСЕФ, которые докладывают о своих выводах Исполнительному совету Фонда.
The commission works closely with UNICEF, and occasionally with the WFP. Данная структура работает в тесном взаимодействии с ЮНИСЕФ и, в некоторых случаях, с МПП.
The apparel industry was successfully phasing out child labour, with support from the International Labour Organization and UNICEF. При поддержке со стороны Международной организации труда и ЮНИСЕФ на поэтапной основе успешно решается проблема эксплуатации детей в швейной промышленности.
This is being done in conjunction with other relevant partners, most notably UNICEF. Это делается во взаимодействии с другими соответствующими партнерами, прежде всего ЮНИСЕФ.
Simultaneously, UNDP and UNICEF are extending the water supply system to vulnerable populations in new settlements of Hargeisa. Одновременно ПРООН и ЮНИСЕФ занимаются обеспечением водоснабжения находящегося в уязвимом положении населения в новых районах Харгейсы.
UNHCR, UNDP, UNICEF and WHO are jointly rehabilitating and equipping the Hargeisa Health Training Institute. УВКБ, ПРООН, ЮНИСЕФ и ВОЗ совместно осуществляют программу по восстановлению и оборудованию медицинского института Харгейсы.
UNICEF, UNESCO, UNIFEM and the United Nations Population Fund are together implementing this initiative in Africa. Осуществлением этой инициативы в Африке занимаются ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, ЮНИФЕМ и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
The UNICEF portion of the United Nations Consolidated Appeals for the year 2000 was released in December 1999. В рамках призыва Организации Объединенных Наций к совместным действиям на 2000 год раздел, касающийся ЮНИСЕФ, был опубликован в декабре 1999 года.
In addition, UNICEF regional offices will produce a regional synthesis and analysis of national reports by early 2001. Кроме того, региональные отделения ЮНИСЕФ подготовят региональный сводный доклад, а также анализ национальных докладов к началу 2001 года.
This will be immediately followed by a regional conference on comprehensive early childhood development and care, organized by the UNICEF regional office. Сразу за этим мероприятием последует региональная конференция по проблемам развития и ухода за детьми раннего возраста, организованная региональным отделением ЮНИСЕФ.
The Forum is being organized jointly by the Korea Educational Broadcasting System, the Asia/Pacific Broadcasting Union, and UNICEF. Форум проводится совместно Корейской образовательной телерадиовещательной системой, Азиатско-тихоокеанским телерадиовещательным союзом и ЮНИСЕФ.
In addition, UNICEF expects to recruit a stress counsellor to assist its staff members who are exposed to critical incidents. Кроме того, ЮНИСЕФ намерен принять на работу консультанта по борьбе со стрессом для оказания помощи сотрудникам, попавшим в критические ситуации.
5 See the UNICEF web site: . 5 См. веб-сайт ЮНИСЕФ: .
UNICEF Kinshasa arranged to receive and re-unite the children with families after the conflict had eased. Представительство ЮНИСЕФ в Киншасе договорилось принять и воссоединить детей с их семьями после смягчения конфликта.
In addition, UNICEF and WHO launched an integrated management of childhood illness strategy (IMCI). Кроме того, ЮНИСЕФ и ВОЗ приступили к осуществлению комплексной стратегии лечения детских болезней.
UNDP, UNICEF and UNESCO supported the Government in the area of education policy development. ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО оказали правительству поддержку в разработке политики в области образования.
UNICEF and UNHCR in collaboration with the International Rescue Committee, and Save the Children UK, supported teacher training. ЮНИСЕФ и УВКБ в сотрудничестве с Международным комитетом спасения, Фондом помощи детям (Соединенное Королевство) оказали содействие в обеспечении профессиональной подготовки учителей.
UNICEF, UNDP and UNHCR have provided skills training opportunities in plumbing, carpentry and rural shelter construction. ЮНИСЕФ, ПРООН и УВКБ организовали обучение слесарному и столярному делу и строительству сельских жилищ.
UNICEF also has partnered with WHO and UNU in this important research activity. В этой важной исследовательской области ЮНИСЕФ поддерживает также сотрудничество с ВОЗ и УООН.
Similar scenarios hold for UNDP and UNICEF. Сходная картина наблюдается в ПРООН и ЮНИСЕФ.
UNICEF is also collaborating with the Ministry of Health to facilitate a campaign to promote a better understanding of breastfeeding among East Timorese mothers. ЮНИСЕФ также сотрудничает с министерством здравоохранения в целях содействия проведению кампании по улучшению понимания важности грудного вскармливания среди восточнотиморских матерей.
UNICEF continued to provide technical assistance in the development of policy and legislation as it relates to children and young people. ЮНИСЕФ продолжил оказывать техническую помощь в связи с разработкой политики и законодательства применительно к вопросам детей и молодежи.
Accordingly, the Executive Director of UNICEF requested relevant United Nations organizations to provide inputs to the special session. Аналогичным образом Директор-исполнитель ЮНИСЕФ просил соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций представить на специальной сессии свои доклады.
The event will be an important preliminary step towards an Africa-wide conference on children which UNICEF and OAU will organize early in 2001. Это мероприятие явится важным предварительным шагом в подготовке общеафриканской конференции по положению детей, которую ЮНИСЕФ и ОАЕ планируют провести в начале 2001 года.