As part of a global partnership, we provide UNICEF with long-term assistance in its worldwide fight to reduce child mortality. |
В рамках глобального партнерства мы предоставляем долгосрочную помощь UNICEF в борьбе с детской смертностью во всем мире. |
ESPAD-2007 Opinion of HIV-positive mothers on the experience of receiving health and social care , commissioned by UNICEF, 2008 Reading in Russia - 2008. |
«Мнение ВИЧ-положительных матерей об опыте получения медицинской и социальной помощи», по заказу UNICEF, 2008. |
The Government of Azerbaijan together with the Heydar Aliyev Foundation, UNICEF and civil society partners has been working on addressing this issue for about five years now. |
Правительство Азербайджана, Фонд Гейдара Алиева, UNICEF и гражданское общество, вот уже пять лет ведут работу в данном направлении. |
In January 2013, American singer Selena Gomez performed an acoustic version of "Cry Me a River" at the UNICEF charity concert in New York City. |
В январе 2013 американская певица Селена Гомес исполнила акустическую версию «Cry Me a River» на благотворительном концерте UNICEF в Нью-Йорке. |
There are student clubs such as MUN and UNICEF, organizing trips to the debates taking place in other countries and in Istanbul, and arranging benefit concerts. |
Также существуют клубы учащихся MUN и UNICEF, занимающиеся участием в дебатах в Стамбуле и за рубежом, и организацией благотворительных концертов. |
He is a UNICEF Goodwill Ambassador for Finland and also has a M.Sc. degree in analytical chemistry. |
Помимо альбомов, обладающих статусом платиновых, Юрки также известен как Посол Доброй Воли UNICEF и обладатель учёной степени в области аналитической химии. |
On 9 January 1979, the group performed "Chiquitita" at the Music for UNICEF Concert held at the United Nations General Assembly to celebrate UNICEF's Year of the Child. |
В январе 1979 группа исполнила песню Chiquitita на концерте «музыка для UNICEF» во время ассамблеи ООН. |
She has participated in UNICEF's Happy Birthday For Children project with hip-hop group Riemann.Mic, recording a song entitled "Birthday Everyday" and releasing an accompanying promotional video. |
Она принимала участие в проекте UNICEF «Happy Birthday For Children», совместно с хип-хоп группой Riemann.Mic записав песню «Birthday Everyday» и выпустив сопровождающее рекламное видео. |
Our Child Education programme aims to provide primary school education for children across the world who would otherwise not get the chance to attend school. To this end, ING has developed a cooperation agreement with UNICEF. |
ING Chances for Children: Наша глобальная Детская Образовательная Программа, созданная вместе с UNICEF, направлена на предоставление начального школьного образования детям, которые не имеют финансовой возможности посещать школу. |