Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
UNICEF is now working to develop clearer international evidence of its efficacy. В настоящее время ЮНИСЕФ работает над тем, чтобы собрать более четкие международные данные, свидетельствующие о ее эффективности.
UNICEF now works with ILO in over 60 countries. ЮНИСЕФ в настоящее время работает совместно с МОТ в более чем 60 странах.
Some 35 National Committees for UNICEF and five other donors also provided support. Наряду с этим финансовую помощь оказали около 35 национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ и 5 других доноров.
UNICEF receives contributions for other resources for programmes and for emergency relief. ЮНИСЕФ получает взносы по статье прочих ресурсов на цели осуществления программ и оказания чрезвычайной помощи.
UNICEF appreciates the report and the recommendations. ЮНИСЕФ высоко оценивает доклад и содержащиеся в нем рекомендации.
UNICEF works with indigenous women to address such discrimination. ЮНИСЕФ оказывает женщинам коренных национальностей помощь в борьбе с такой дискриминацией.
The AIDS Museum was developed in consultation with UNAIDS and UNICEF. Проект по созданию музея предупреждения СПИДа был разработан в консультации с ЮНЭЙДС и ЮНИСЕФ.
UNICEF commented that the main communication activities in the existing plan for 2010 remained unchanged. ЮНИСЕФ отметил, что основные виды деятельности по распространению информации, предусмотренные существующим планом на 2010 год, остаются неизменными.
UNICEF commented that it planned to raise awareness of existing policies internally. ЮНИСЕФ отметил, что он планирует содействовать более широкому пониманию действующей стратегии в рамках организации.
UNICEF continues to monitor long-outstanding cash transfers rigorously. ЮНИСЕФ продолжает внимательно отслеживать ситуацию с долговременной задолженностью по переводу денежных средств.
UNICEF fund-raising strategy documents for public- and private-sector donors are currently being finalized. Работа над документами ЮНИСЕФ о стратегии мобилизации ресурсов для доноров из государственного и частного секторов находится на завершающем этапе.
Such vast disparities have stirred UNICEF to refocus on equity. Наличие таких широких различий побудило ЮНИСЕФ к уделению повышенного внимания вопросам равенства.
Gender dimensions were considered in the UNICEF humanitarian guidance and tools. Включение гендерных аспектов было предусмотрено и в пособиях и инструментах для проведения гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ.
UNICEF was also committed to supporting community resilience. Она также заявила о готовности ЮНИСЕФ поддерживать работу населения по подготовке к стихийным бедствиям.
He cited several initiatives under way to make UNICEF more efficient. Он привел в пример несколько инициатив, осуществляемых с целью повышения эффективности работы ЮНИСЕФ.
UNICEF work with countries to develop curricula that deal with peacemaking and reconciliation. ЮНИСЕФ, совместно со странами, должен разрабатывать учебные планы, включающие изучение вопросов миротворчества и примирения.
They commended UNFPA collaboration with WHO, UNICEF and other development partners. Делегации положительно оценили состояние сотрудничества между ЮНФПА и ВОЗ, ЮНИСЕФ и другими партнерами по процессу развития.
Following the 2007 peace agreements, UNICEF will participate in peace-building initiatives and development activities. В соответствии с мирными соглашениями 2007 года ЮНИСЕФ будет участвовать в осуществлении инициатив в области миростроительства и деятельности по вопросам развития.
UNICEF was also supporting schools and child-friendly spaces. ЮНИСЕФ оказывает также поддержку школам и специально оборудованным для детей учреждениям.
This involved strong UNICEF commitment to United Nations coherence. Это предполагает проявление ЮНИСЕФ твердой приверженности принципам согласования деятельности Организации Объединенных Наций.
One delegation requested further information on how UNICEF integrates capacity-building and national ownership into its work. Одна из делегаций просила представить дополнительную информацию о том, как ЮНИСЕФ интегрирует в свою деятельность меры по укреплению потенциала и принципы национальной ответственности.
UNICEF also uses standby arrangements with external partners. В своей работе с внешними партнерами ЮНИСЕФ также применяет систему резерва второй очереди.
UNICEF is also working to leverage resources from others for investment in children. ЮНИСЕФ также прилагает усилия для получения максимального объема ресурсов от других в целях инвестирования на благо детей.
UNICEF also advanced efforts to develop policies and guidance for field support. Кроме того, ЮНИСЕФ активизировал усилия по разработке политики и руководящих указаний в отношении полевой поддержки.
UNICEF also remained engaged in global multilateral discussions on pooled funding. Кроме того, ЮНИСЕФ продолжал участвовать в глобальных многосторонних обсуждениях по вопросу о совместном финансировании.