Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
Choi has joined many UNICEF campaigns since 2010. С 2010 года Сивон стал участником многочисленных благотворительных кампаний ЮНИСЕФ.
UNICEF provided supplies, medication and support to non-governmental organizations on the ground. ЮНИСЕФ предоставил неправительственным организациям, работающим на местах, различные предметы поставки, медикаменты и другую поддержку.
UNICEF continued support of mine-awareness programmes in several countries. ЮНИСЕФ продолжал содействовать осуществлению в ряде стран программ предупреждения о минной опасности.
Persistent threat to life will undoubtedly weaken morale and the UNICEF assistance programmes will suffer. Постоянная угроза для жизни, конечно же, отрицательно скажется на настроении сотрудников и на ходе осуществления программ помощи ЮНИСЕФ.
This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. Эта сумма включает в себя стоимость имущества длительного пользования всех, за исключением двух, отделений ЮНИСЕФ.
All contributions to UNICEF, whether from Governments or otherwise, are strictly voluntary. Все взносы в ЮНИСЕФ, будь то от правительств или из других источников, носят исключительно добровольный характер.
Additionally, the unit coordinates fund-raising training for National Committees and UNICEF field offices. Кроме того, Группа координирует подготовку представителей национальных комитетов и сотрудников отделений ЮНИСЕФ на местах по вопросам сбора средств.
This chapter describes the organization of UNICEF field offices. В настоящей главе приводится информация об организации отделений ЮНИСЕФ на местах.
Water and sanitation activities by UNICEF expanded in 10 provinces. В 10 провинциях расширились масштабы деятельности ЮНИСЕФ в области водоснабжения и санитарии.
UNICEF's total requirement would therefore be fulfilled. За счет этого потребности ЮНИСЕФ были бы удовлетворены в полном объеме.
In 1994, UNICEF began supporting capacity-building workshops for indigenous institutions and national non-governmental organizations. В 1994 году ЮНИСЕФ начал оказывать поддержку в проведении практикумов по созданию потенциала для местных учреждений и национальных неправительственных организаций.
Finally, UNICEF identifies and assists 14,000 Burundian unaccompanied children. Наконец, ЮНИСЕФ ведет учет и оказывает помощь 14000 беспризорных бурундийских детей.
Proposed lead agencies are FAO, UNDP, UNEP, UNICEF and bilateral donors. К числу предлагаемых головных учреждений относятся следующие: ФАО, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИСЕФ и двусторонние доноры.
UNICEF organized a workshop in June 1995 on capacity-building in indigenous agencies. В июне 1995 года ЮНИСЕФ организовал семинар по вопросу об укреплении потенциала учреждений на местах.
Contributions were channelled primarily through operational partners, notably ICRC and UNICEF. Эти средства были предоставлены преимущественно через партнеров по сотрудничеству, в частности МККК и ЮНИСЕФ.
The Child Soldiers Research Project makes several recommendations directed to Governments, UNHCR, UNICEF and others. В рамках исследовательского проекта, посвященного несовершеннолетним военнослужащим, было подготовлено несколько рекомендаций в адрес правительств, УВКБ, ЮНИСЕФ и других органов.
UNICEF is closely monitoring nutritional deficiencies. З. ЮНИСЕФ внимательно следит за проблемой нехватки продовольствия.
UNICEF provides maternal/child health care and primary education. ЮНИСЕФ обеспечивает медицинскую помощь в области охраны здоровья матери и ребенка и начального образования.
UNICEF needed leadership and could not afford a lengthy process of internal consultation without clear direction. ЮНИСЕФ нуждается в руководстве, и он не может позволить себе проводить длительный процесс внутренних консультаций без четко определенного направления деятельности.
UNICEF would focus on disparity reduction in access to services. ЮНИСЕФ сосредоточит свое внимание на сокращении дисбаланса в том, что касается доступа к услугам.
The UNICEF representative for Myanmar also responded to questions during the discussion. Кроме того, представитель ЮНИСЕФ по Мьянме ответил на вопросы, заданные во время обсуждения.
It also was suggested that UNICEF introduce new approaches to participatory development. Было также выдвинуто предложение о необходимости разработки ЮНИСЕФ новых подходов к развитию с участием населения.
Several delegations stressed that Africa should remain the region of highest priority for UNICEF. Ряд делегаций подчеркнули, что Африка должна оставаться тем регионом, которому ЮНИСЕФ должен придавать самое первоочередное значение.
Many delegations said that the mission statement should address the UNICEF emergency mission. Многие делегации отметили, что в заявлении о задачах следует рассмотреть задачи ЮНИСЕФ в связи с чрезвычайными ситуациями.
UNICEF was urged to increase the funds allocated in country programmes for this activity. К ЮНИСЕФ обратились с настоятельным призывом увеличить объем средств, выделяемых в рамках страновых программ на этот вид деятельности.