Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
PAHO and UNICEF joined the mission. ПАОЗ и ЮНИСЕФ принимали совместное участие в проведении этой оценки.
That focus is found in both country-level programming and UNICEF guidance. Этот подход можно обнаружить как при подготовке программ на уровне стран, так и в руководящих принципах ЮНИСЕФ.
Fifteen priority UNICEF field offices also engage in fund-raising at the national level. В усилиях по мобилизации средств на национальном уровне участвуют также 15 отделений ЮНИСЕФ на местах, которые занимаются реализацией приоритетных проектов.
UNICEF responds in emergencies to protect the rights of children. ЮНИСЕФ в случае чрезвычайных ситуаций принимает меры по защите прав детей».
This project is the single biggest data activity supported by UNICEF. Этот проект представляет собой крупнейшее отдельное мероприятие по сбору данных, осуществляемая при поддержке ЮНИСЕФ.
UNICEF management agrees that significant additional effort is required to address consistently poor ratings. Руководство ЮНИСЕФ согласно с тем, что для решения проблемы постоянно низких оценок требуется большая дополнительная работа.
Delegations felt that UNICEF should make available even greater resources. Делегации высказали мнение о том, что ЮНИСЕФ следует предоставить еще больший объем ресурсов.
One delegation stated that UNICEF work in Congo was commendable given the insecure situation. По мнению одного из делегатов, с учетом сложившейся в Конго небезопасной обстановки деятельность там ЮНИСЕФ заслуживает признания.
He also indicated that UNICEF was working closely with UNDCP in Putamayo. Он также сообщил, что в Путумайо ЮНИСЕФ работает в тесном контакте с ЮНДКП.
The Committee recommends cooperation with and assistance from WHO and UNICEF. Комитет рекомендует осуществлять сотрудничество с ВОЗ и ЮНИСЕФ и запросить у них помощь.
Over the past year, UNICEF has continued to support bilingual and intercultural education. На протяжении последнего года ЮНИСЕФ продолжал оказывать содействие в организации обучения на двух языках и внедрении методов межкультурного просвещения.
UNICEF will continue its active dissemination of the Mine Awareness Guidelines. ЮНИСЕФ будет и впредь осуществлять активное распространение Руководящих принципов по информированию о минной опасности.
UNICEF also supported 45 psychosocial community supervisors, providing both training and equipment. ЮНИСЕФ оказывал также помощь 45 работающим в общинах специалистам по социально-психологической реабилитации, обеспечивая их профессиональную подготовку и предоставляя им соответствующее оборудование.
Using an outside vendor would save UNICEF about $9 million. Обратившись к внешним поставщикам услуг, ЮНИСЕФ мог бы сэкономить примерно 9 млн. долл. США.
Delegations supported the emphasis on gender in UNICEF programmes as a cross-cutting issue. Делегации приветствовали тот факт, что в программах ЮНИСЕФ уделено большое внимание гендерной проблематике как сквозной теме.
Several delegations suggested that UNICEF should increase support to countries to develop child rights indicators. По мнению ряда делегаций, ЮНИСЕФ должен оказать более активную поддержку странам в разработке показателей, касающихся прав ребенка.
One delegation cautioned against UNICEF becoming an implementing agent of the international financial institutions. Одна из делегаций высказала предостережение в отношении того, чтобы ЮНИСЕФ не стал учреждением-исполнителем по отношению к международным финансовым учреждениям.
UNICEF also has several programmes with a human rights dimension. Ряд программ, затрагивающих аспекты прав человека, имеется также в ЮНИСЕФ.
The UNICEF Representative explained that agencies participating in the process were maintaining their profiles. Представитель ЮНИСЕФ объяснил, что учреждения, участвующие в этом процессе, действуют строго в соответствии со своими мандатами.
With support and collaboration of UNICEF: Angola: Mine risk education. При поддержке ЮНИСЕФ и во взаимодействии с ним: Ангола: просветительские программы в области минной опасности.
Private sector income is principally generated by National Committees for UNICEF. Ведущую роль в мобилизации поступлений по линии частного сектора играют национальные комитеты содействия ЮНИСЕФ.
Several programmes undertook important studies and UNICEF supported the general population census in 2001. В рамках нескольких программ были проведены важные исследования, и в 2001 году ЮНИСЕФ содействовал проведению всеобщей переписи населения.
UNICEF financial regulation 11.4 stipulates that interest shall be recorded as miscellaneous income in regular resources. Положение 11.4 Финансовых положений ЮНИСЕФ предусматривает, что процентные поступления учитываются в качестве прочих поступлений по разделу «Регулярные ресурсы».
UNICEF will provide input on mine risk education. ЮНИСЕФ будет вносить вклад в работу по информированию о минной опасности.
The UNICEF training planning and monitoring system software had tracked statistics until 1999. Имеющиеся в распоряжении ЮНИСЕФ средства программного обеспечения в области планирования профессиональной подготовки и в рамках системы контроля использовались для сбора статистических данных до 1999 года.