Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
The Government officials, in particular, appreciated the fact that UNICEF had been a steadfast and consistent partner. Правительственные должностные лица особенно отмечали, что ЮНИСЕФ - надежный и постоянный партнер.
Second, low levels of capacity are also related to the nature and length of the involvement of UNICEF in specific programmatic interventions. Во-вторых, слабость потенциала также связана с характером и продолжительностью участия ЮНИСЕФ в конкретных программных мероприятиях.
The Deputy Executive Director of UNICEF visited Myanmar in August 2006. В августе 2006 года Мьянму посетил заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ.
UNICEF continues to advocate universal ratification of the Convention on anti-personnel mines. ЮНИСЕФ продолжает призывать ко всеобщей ратификации Конвенции о противопехотных минах.
UNICEF, through its humanitarian action and with your help, meets the basic needs of children around the world. ЮНИСЕФ с его гуманитарной помощью и Вашей поддержкой обеспечивает необходимым нуждающихся детей по всему миру.
An interactive discussion on strategic planning for the coming years was led by UNICEF Partnerships Manager, Andres Guerrero. Интерактивное обсуждение стратегических планов на будущие годы провел менеджер по партнерствам ЮНИСЕФ Андрес Герреро.
The Latin American branch of the World Health Organization and UNICEF both praised the program. Латиноамериканское отделение Всемирной организации здравоохранения и ЮНИСЕФ высоко оценили эту программу.
The prize was a donation to the charity UNICEF in his name. Призом было пожертвование в ЮНИСЕФ от его имени.
He was appointed as the special representative of the South Korea committee for UNICEF on 12 November 2015. 12 ноября 2015 года он был выбран представителем южнокорейского комитета ЮНИСЕФ.
From 1994-96 he was a consultant to the UNICEF Special Representative to the Former Yugoslavia. В 1994-1996 годах был Специальным представителем ЮНИСЕФ в бывшей Югославии.
Some of the bears were auctioned off to raise money for UNICEF. Некоторые медведи были проданы с аукциона в пользу ЮНИСЕФ.
Ravenna Italy, participation in the UNESCO auction of UNICEF. Равенна Италия, участие в аукционе ЮНЕСКО ЮНИСЕФ.
UNICEF assisted the Azerbaijani government to launch the first inclusive school in accordance with the report. ЮНИСЕФ помог правительству Азербайджана начать первую инклюзивную школу в соответствии с докладом.
In this regard, the German model of inclusive education was started to be applied in accordance with the offer of the UNICEF. В этой связи немецкая модель инклюзивного образования начала применяться в соответствии с предложением ЮНИСЕФ.
Due to her father's work for UNICEF, Ljungqvist traveled a great deal. Поскольку её отец работал в ЮНИСЕФ, Юнгквист много путешествовала.
In 1993, UNICEF began its activity in Azerbaijan. С 1993 года ЮНИСЕФ существует в Азербайджане.
A draft law on intercountry adoption was prepared by UNICEF. Проект закона о межгосударственном усыновлении был подготовлен ЮНИСЕФ.
In the light of this agreement by the UNICEF Executive Board, the administration deems it unnecessary to obtain retrospective approval for the additional projects. С учетом этого согласия Исполнительного совета ЮНИСЕФ администрация считает, что нет необходимости добиваться ретроспективного утверждения дополнительных проектов.
The Supply Division has reviewed the mechanism for dealing with UNICEF shipments in North America. Отдел снабжения проанализировал механизм выполнения перевозок грузов ЮНИСЕФ в Северной Америке.
UNICEF has constructed washing and sanitary facilities and supplied shelter for children. ЮНИСЕФ построил душевые и санузлы и жилье для детей.
UNICEF activities in support of the Programme of Action are summarized below. Ниже вкратце рассматривается деятельность ЮНИСЕФ по обеспечению Программы действий.
UNICEF will utilize its existing institutional arrangements to support the implementation of the Programme of Action. ЮНИСЕФ использует свои существующие организационные механизмы с целью поддержки осуществления Программы действий.
In a complementary programme, UNICEF is providing support to some 400 primary schools. ЮНИСЕФ в рамках дополнительной программы оказывает помощь примерно 400 начальным школам.
Funds are used according to need as outlined in the UNICEF medium-term plan approved by the Executive Board. Средства используются по необходимости в соответствии со среднесрочным планом ЮНИСЕФ, утверждаемым Исполнительным советом.
The bulk of UNICEF funds are in the form of hard currency contributions provided by donors. Основная часть средств ЮНИСЕФ предоставляется донорами в твердой конвертируемой валюте.