Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
The prosecutor has also the obligation to pay permanent attention to the provision of health care and inform about the health condition of the prisoners twice a year. Прокуроры также обязаны уделять постоянное внимание вопросам оказания медицинской помощи и дважды в год представлять информацию о состоянии здоровья заключенных.
And then you called twice To make it look like you thought she was still alive. А потом ты позвонил дважды чтобы все выглядело так, как будто ты думал, что она все еще жива.
He gets a physical twice a year at Bethesda. Его дважды в год обследуют в медицинском центре в Бетесде.
Sure, twice a year, I think about the price of college and cry in my car for a half hour. Дважды в год я думаю, во что обойдется колледж, и я рыдаю, как белуга.
The babysitter gets cramps, my dead husband's mistress shows up at my door, twice. У няни судороги, любовница моего покойного мужа на пороге моего дома, дважды.
I don't see you for ten years, and now twice in one day... Я не видел тебя 10 лет, а тут дважды за день...
The first series was repeated twice in 1978 alone and many more times in the next few years. Повтор первых серий дважды шёл на радио только в 1978 году, а затем ещё много раз в последующие годы.
I've only ever been here twice, and both times were with you. Я был здесь всего дважды и оба раза - с тобой.
I don't believe in it and Alex failed at it twice. Я не верю в брак, а Алекс уже дважды в разводе.
I even believe I applied for a job here twice. Дважды пыталась устроиться в вашу компанию.
What can we do in 1 7 minutes... twice? Что мы можем сделать за 17 минут... дважды?
Long as I do, he gets to take his nap twice a day. И пока я это делаю, он может позволить себе спать дважды в день.
The house he grew up in has changed owners twice since he left, and I have nothing for Antonia either. Дом его детства, уже дважды сменил владельцев после него, и по Антонии тоже ничего нет.
Won't be once bitten, twice Doug'd. не хочу дважды наступать на грабли.
According to your record, you got picked up twice for selling LSD and once for assault with a deadly weapon. Согласно вашему досье, вас дважды арестовывали за сбыт ЛСД и ещё раз за вооружённое нападение.
In case you're keeping count, that's twice I've saved your life today. Если ты считаешь, я твою жизнь уже спас дважды.
I don't stop until the girl's come at least twice, possibly three if I'm feeling really energetic. Я не остановлюсь, пока девушка не кончит хотя бы дважды или трижды, если во мне много энергии.
Which is why I like to wear all of my outfits twice before washing them. Вот почему я всегда ношу одни и те же вещи дважды перед тем как постирать их.
He lied... not once, not twice... Он лгал... ни единожды, ни дважды...
He's been to the station twice, calls every half-hour looking for updates on Cody's rescue. Он уже дважды был в участке, звонит каждые полчаса узнать, есть ли что нового про Коди.
I also just spent 90 minutes with a shrink reminding me how I put people in harm's way without thinking twice. Я также провела полтора часа с мозгоправом, который напомнил мне как я подвергаю людей риску не обдумав всё дважды.
Plus, I don't want to face that mob out there twice in one day. К тому же, я не хочу сталкиваться с этой толпой дважды в день.
You know my mom traveled around the world twice? Ты знаешь, моя мама путешествовала по всему миру дважды?
You've killed Si Xing Long twice now! Теперь ты убил Си Хин Лона дважды!
Lie to me twice, shame upon me. Солжёшь мне дважды, позор мне.