Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
Actual 2007: framework only partially agreed; elections postponed twice Фактический показатель за 2007 год: политические рамки согласованы лишь частично; выборы отложены дважды
The Committee notes that developments in 2007 twice led to the postponement of the elections for the Constituent Assembly in July and November. Комитет отмечает, что произошедшие в 2007 году события вынудили дважды отложить проведение выборов в Учредительную ассамблею в июле и ноябре месяце.
The review is presented twice a year to the expanded senior management team, with a view to contributing to the Department's policy agenda. Этот обзор дважды в год представляется Расширенной группе старших руководителей в качестве материала для содействия разработки стратегий Департамента.
Since March the secretariat has met twice the representatives of the WHO to discuss ways of improving cooperation. После окончания мартовской сессии сотрудники секретариата дважды встречались с представителями ВОЗ для обсуждения путей укрепления и расширения сотрудничества.
Ms. Bhutto was twice elected Prime Minister of Pakistan, in 1988 and 1993. В 1988 и в 1993 годах г-жа Бхутто дважды избиралась премьер-министром Пакистана.
The Czech Republic has twice before submitted its replies to the questionnaire on aerospace objects. Чешская Республика ранее дважды представляла свои ответы на вопросник по аэрокосмическим объектам.
A ferry service operates twice daily six days a week. Паромное сообщение осуществляется дважды в день шесть дней в неделю.
He twice tried to kill her and left her paralysed at the age of 38. Он дважды пытался убить ее, и в 38-летнем возрасте она осталась парализованной.
She appeared in the court only twice with no legal representation, and no witnesses were examined. Она появилась в суде только дважды в отсутствие защитника, и при этом не было заслушано ни одного свидетеля.
Experts say poorer countries could be hit twice by the crisis. По мнению экспертов, более бедные страны могут пострадать от кризиса дважды.
The Special Rapporteur had raised concerns about this issue twice before, in 2004 and 2005. До этого Специальный докладчик уже дважды выражала обеспокоенность в этой связи в 2004 и 2005 годах.
The former High Commissioner for Human Rights visited the Russian Federation twice, in February 2005 and February 2006. Бывший Верховный комиссар по правам человека посетила Российскую Федерацию дважды: в феврале 2005 года и январе/феврале 2006 года.
The Committee further notes that the Government of China has also received the Working Group on Arbitrary Detention twice. Комитет далее отмечает, что правительство Китая также дважды принимало у себя членов Рабочей группы по произвольным задержаниям.
All inmates take part in sporting activities at least twice a week. Всем содержащимся под стражей гарантируется участие в спортивных мероприятиях как минимум дважды в неделю.
The Constitution was amended twice, in 1995 and in 1998. В конституцию дважды, в 1995 и 1998 году, вносились поправки.
Since the above-mentioned reports were submitted, the Foreign Nationals Act has been amended twice. С момента представления вышеуказанных докладов Закон об иностранцах был изменен дважды.
It had been suspended twice but was again being pursued. Дважды ее рассмотрение откладывалось, а сейчас опять возобновлено.
In addition, owners of adjacent lands get special notification twice. Кроме того, владельцам смежных земель дважды направляется специальное уведомление.
Each programme was conducted twice in 2008. В 2008 году обе программы осуществлялись дважды.
The Council examined this issue twice during the month of September 2008. Совет в течение сентября 2008 года рассматривал этот вопрос дважды.
This includes the preparation, publication and distribution of the PIC Circular in English, French and Spanish twice yearly. К ним относятся подготовка, публикация и рассылка дважды в год Циркуляра по ПОС на английском, французском и испанском языках.
This DDR process was postponed twice in June 2006 to allow militia leaders the opportunity to sensitize their members. С июня 2006 года процесс их разоружения, демобилизации и реинтеграции откладывался дважды, с тем чтобы командование этих ополчений имело возможность провести разъяснительную работу среди их членов.
For instance, the Presidents of Uzbekistan and South Korea met twice in 2008 alone. Так, только в 2008 году президенты Узбекистана и Южной Кореи встречались дважды.
Moqtada al-Sadr has reinforced his ceasefire order twice in the last quarter. Муктада ас-Садр дважды за последний квартал подтверждал свое указание о прекращении огня.
The Working Group for Missing Persons has twice asked The Hague Tribunal to deliver this documentation, without any success. Рабочая группа по пропавшим без вести лицам дважды обращалась к Гаагскому трибуналу с просьбой передать эту документацию, однако эти просьбы остались без ответа.