Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
I am happy to say that I personally had the honour of lighting and hoisting the African flame of peace twice this year. Я рад сообщить Вам, что в этом году я лично имел честь дважды зажигать и принимать у себя африканский факел мира.
Many of the issues it deals with overlap with those addressed in the General Assembly and its Committees and are thus unnecessarily discussed twice. Многие из рассматриваемых им вопросов перекликаются с вопросами, рассматриваемыми в Генеральной Ассамблее и ее комитетах и, таким образом, обсуждаются дважды, в чем нет никакой необходимости.
Lastly, she said that the Judicial Committee of the Privy Council, which had sat twice in Mauritius, was the State party's highest court. В заключение она говорит, что Судебный комитет Тайного совета, заседавший на Маврикии дважды, является высшей судебной инстанцией государства-участника.
In addition, the ISU delivered presentations at training sessions organised on by the GICHD on mine action contracting (twice). Кроме того, ГИП устраивала презентации на тренингах, организуемых ЖМЦГР в отношении подрядов на противоминную деятельность (дважды).
In the first sentence of paragraph 22, the phrase "under existing and future investment treaties" inadvertently occurred twice, and the second occurrence should be deleted. В первом предложении пункта 22 фраза «в соответствии с действующими и будущими инвестиционными договорами» по недосмотру встречается дважды, и повторение следует исключить.
The Council of Ministers formed a ministerial committee to review the law, and a revised version was produced and submitted twice to the Cabinet in May. Совет министров создал министерский комитет для рассмотрения этого законопроекта, и в мае кабинету был дважды представлен его пересмотренный вариант.
It was unfortunate that the right to development was the only right singled out twice in a draft resolution devoted to the interdependence of all human rights. К сожалению, право на развитие является единственным правом, которое было дважды выделено в проекте резолюции, посвященном взаимозависимости всех прав человека.
In October 2009, LRA twice attacked Baroua, in Mbomou prefecture, abducting 29 people, including 7 children. В октябре 2009 года боевики ЛРА дважды захватывали населенный пункт Баруа в префектуре Мбому, похитив 29 человек, включая 7 детей.
This extensive use meets the Secretariat's requirements for efficiency (given the tempo of discussion within working groups, which only meet twice a year). С точки зрения Секретариата, активное использование таких совещаний отвечает соображениям обеспечения эффективности (с учетом ритма обсуждений в рамках рабочих групп, которые собираются лишь дважды в год).
To further enhance the staff's knowledge of human rights standards, more specialised human rights seminars with external lecturers are held twice a year. Дважды в год для дальнейшего повышения информированности сотрудников о правозащитных нормах проводятся более специализированные семинары по вопросам прав человека с участием приглашенных лекторов.
Since then, the hearing has been postponed twice and was expected to take place on 26 April 2004 (updates provided below). Затем слушания дважды откладывались и были назначены на 26 апреля 2004 года (ниже излагается более свежая информация).
There was allegedly an attempt to kill him while he slept, and he was severely beaten by his cellmates twice. Однажды, когда он спал, была якобы предпринята попытка убить его, а дважды он был жестоко избит сокамерниками.
Development work is done in five UN/CEFACT Groups that meet together twice a year at Forums in different regions of the world with up to 350 participants per Forum. Деятельность по их разработке ведется в пяти группах СЕФАКТ ООН, которые встречаются дважды в год на форумах в различных регионах мира, собирая до 350 участников в расчете на один форум.
The Araks crosses the Armenia border twice: at 364 km and 746 km from its source. Аракс дважды пересекает границу Армении: на 364 км и 746 км от истока.
From the beginning of this year's session of the General Assembly, the South Koreans have mentioned these fabrications more than twice. С начала нынешней сессии Генеральной Ассамблеи в этом году Южная Корея уже дважды упомянула об этом сфабрикованном инциденте.
An analysis of over-enumeration, based on the detection of persons enumerated twice. а) анализ на предмет завышения результатов, сводящийся к выявлению лиц, учтенных дважды.
Literacy programme (twice a week) Программа ликвидации неграмотности (дважды в неделю)
The Inter-Committee Meeting, which would henceforth be held twice a year, would work in consultation with treaty bodies to formulate recommendations in that area. Предполагается, что межкомитетское совещание будет отныне созываться дважды в год и, по согласованию с договорными органами, заниматься выработкой рекомендаций в этой области.
Unfortunately, women nominees twice (in 2002 and 2006) failed to gain confirmation in the Kyrgyz Republic Parliament for deputy ombudsman positions. К сожалению, при утверждении Парламентом Кыргызской Республики кандидатур на должности его заместителей, дважды (в 2002 и 2006 годах) не проходили кандидатуры женщин.
The author notes that in the State party's earlier submissions of 5 January 2001, it denied that Viasna was penalized twice for identical activities. Автор отмечает, что в своих более ранних заявлениях от 5 января 2001 года государство-участник отрицало, что центр "Вясна" был наказан дважды за идентичную деятельность.
During the reporting period, the Centre supported responses to crises in Chad (twice), Lebanon, Somalia, and Kenya. За нынешний отчетный период Центр оказал поддержку принятию мер реагирования на кризисы в Чаде (дважды), Ливане, Сомали и Кении.
The Special Adviser also met twice with the NLD Central Executive Committee, as well as with other political parties and civil society groups. Специальный советник дважды встретился также с членами Центрального исполнительного комитета НЛД и представителями других политических партий и групп гражданского общества.
The group has met twice; the meetings were convened by the Department of Economic and Social Affairs and OHCHR. Группа встречалась дважды; ее заседания проводились под эгидой Департамента по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций и УВКПЧ.
Since its introduction, the PAS has been revised twice, in 1998 and 2001. С момента ее внедрения ССА дважды пересматривалась - в 1998 году и в 2001 году.
For Note 2 read Note (twice) Вместо "примечание 2" читать "примечание" (дважды).