Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
The Commission was eager to restore the dialogue and had tried twice, unsuccessfully, to involve FICSA in discussions on furthering the consultative process. Комиссия предпринимала энергичные усилия для восстановления диалога и дважды безуспешно пыталась привлечь ФАМГС к участию в обсуждении вопроса о стимулировании процесса консультаций.
These developments were discussed twice by the Security Council, first in February and then in May 1995 (see paras. 30-40 below). Эти планы дважды обсуждались Советом Безопасности, сначала в феврале, а потом в мае 1995 года (см. пункты 30-40 ниже).
These have taken place successively in Addis Ababa, Nairobi and twice in Abuja; recently there have been four rounds of talks in Nairobi. Эти переговоры происходили соответственно в Аддис-Абебе, Найроби и дважды в Абудже; недавно прошли четыре раунда переговоров в Найроби.
For the past 11 years, I have stood beside you when you were poor and blind and knocked me up twice. Последние 11 лет я была с тобой, пока ты был бедный, и слепой, и дважды меня обрюхатил.
This Group met twice between the second and third full sessions of the Working Group to help further the work done on sectoral papers. Эта Группа проводила совещания дважды в период между второй и третьей полными сессиями Рабочей группы с целью оказать ей помощь в ускорении работы по подготовке секторальных документов.
You want me to kill you twice? Ты хочешь, чтобы я убил тебя дважды?
Look, mate, I checked twice, all right? Приятель, я проверил дважды, понятно?
Yes. In the course of my duties, yes, I stopped by his place once or twice, maybe three times, possibly six. По долгу службы, да, я заглядывал к нем у однажды или дважды, может, трижды, а возможно и шесть раз.
All I know is that Tod disobeyed an order twice. И я знаю, что Тодд дважды ослушался прямого приказа!
You're still twice as strong as I'll ever be, and you've got two good knees. Ты все еще также дважды силен и как и раньше, крепко стоишь на ногах.
When the announcer says, "10 minutes have elapsed"... Yubiho will do his 'Fire Bomb' twice. Когда диктор скажет, "10 минут прошли" Юбихо сделает его "Огненную Бомбу" дважды.
You should know that he's escaped the firing squad twice. Знайте все же, что он дважды чуть не попал под расстрел.
I've only met you twice, so... I didn't think to say we were friends yet. Мы виделись дважды, вот я... и не думал, что уже можно это слово использовать.
I got three kids, a wife, a husband, and a father-in-law with a giant johnson that I've seen twice already. У меня трое детей, жена, муж, и тесть с гигантским "дружком", который я видела уже дважды.
I feel... I feel twice fortunate, my lord. Я чувствую... чувствую себя дважды счастливым, мой господин.
He's killed twice in the last two days and he may not be able to stop. Он убил дважды за 2 дня, и, возможно, ему не остановиться.
In all these years, I've left here only twice, both times to go to the hospital. За все эти годы я покидал это место лишь дважды, и оба раза что бы отправиться в больницу.
Peter, if you're hurt or you can't speak or something just press the button on your walkie-talkie twice. Питер, если ты ранен или не можешь говорить, дважды нажми на кнопочку рации.
The Subcommittee on the Convention meets twice a week and is trained and assisted by two staff of the office in Cambodia of the Centre. Подкомитет по Конвенции заседает дважды в неделю, и два сотрудника Отделения Центра по правам человека в Камбодже обеспечивают учебную подготовку членов этого Подкомитета и оказывают им помощь.
Immediately after this problem occurred we contacted the New York City Commission for the United Nations and Consular Corps and twice sent Commissioner Sylva a letter with all relevant information. Непосредственно после возникновения этой проблемы мы связались с Городской комиссией Нью-Йорка по делам Организации Объединенных Наций и консульского корпуса и дважды направляли Комиссару Сильве письма со всей соответствующей информацией.
Furthermore, the Security Council could report to the General Assembly more often, perhaps twice a year or perhaps once every three months. Кроме того, Совет Безопасности мог бы представлять доклады на рассмотрение Генеральной Ассамблеи чаще, возможно, дважды в год, а может быть, и каждые три месяца.
He twice tried to microwave... a Ding Dong while it was still in its foil. Он дважды пытался разогреть в микроволновке пироженое "Динг Донг", пока оно ещё было в фольге.
Addis Ababa went to war twice with Somalia (1963, 1978) over the Ogaden precisely over the same principles and issues. Аддис-Абеба дважды начинала войну с Сомали (в 1963 и 1978 годах) за Огаден именно из-за этих же принципов и проблем.
I mean, he used to come by the club all the time, at least twice a week, and I haven't seen him in months. Ну, раньше он приходил в клуб минимум дважды в неделю, а теперь я не видела его несколько месяцев.
On the night of 25 March, uniformed officers of the National Police came to his home twice to arrest him without a warrant. Ночью 25 марта лица в форме сотрудников национальной полиции дважды приезжали в дом пострадавшего для того, чтобы задержать его, не имея при этом ордера на арест.