Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
An NGO observer may not speak twice under the same agenda item, even if he represents more than one NGO. Наблюдатель от НПО не может выступать дважды по одному и тому же пункту повестки дня, даже если он представляет несколько НПО.
Regarding Ovodiu Tamas, the Government stated that he had been heard at the police station twice in June 1996. В отношении Оводиу Тамаса правительство сообщило, что в июне 1996 года он дважды приглашался для беседы в полицейский участок.
Strengthened control will replace normal control if, out of 10,000 child restraint systems manufactured consecutively, the production has to be withdrawn twice. Вместо обычной проверки применяется усиленная, если из партии в 10000 детских удерживающих систем, изготовленных последовательно, продукцию приходится изымать дважды.
There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within the space of two hours. Нет никаких сомнений в том, что воздушное нападение на начальную школу является преднамеренным, поскольку оно совершалось дважды с перерывом в два часа.
Many of the poorest have been hit twice, as Mitch washed away both their homes and their sources of income. Многие из наиболее обездоленных пострадали дважды: ураган смыл и разрушил их дома и лишил их источников дохода.
She noted that there had been a steady increase in ratification and accession and that the Committee was now meeting twice yearly. Она отметила, что неуклонно растет число государств, ратифицировавших Конвенцию и присоединившихся к ней, и что Комитет сейчас заседает дважды в год.
In such cases the time limit may be extended for a maximum of two weeks, but not more than twice. В таких случаях срок может продлеваться максимум на две недели, но не более чем дважды.
The Committee on Policy Planning was the Programme's official policy-making body, meeting twice a year until it was disbanded in January 1996. Комитет по планированию политики - это официальный директивный орган Программы, который собирался дважды в год до своего роспуска в январе 1996 года.
Peacekeeping cash is expected to peak twice in 1998, at $894 million in March and a projected $885 million in October. Ожидается, что объем денежной наличности на счетах операций по поддержанию мира дважды достигнет в 1998 году пикового уровня (894 млн. долл. США в марте и, согласно прогнозам, 885 млн. долл. США в октябре).
One such case identified by OIOS involves a staff member who retired in 1984 and during the period 1985-1996 was continuously hired twice a year on a non-local basis. В одном из таких выявленных УСВН случаев речь идет о сотруднике, который вышел в отставку в 1984 году и в течение периода 1985-1996 годов регулярно дважды в год нанимался на неместной основе.
Since 1971, the composition of the Committee had changed twice, in 1973 and 1976. За период с 1971 года состав Комитета изменялся дважды - в 1973 и 1976 годах.
For example, if the suggested wording were accepted, it would be stated twice that, upon recognition of a non-main proceeding, the foreign representative might do certain things. Например, в случае принятия предлагаемой формулировки будет дважды указано, что после признания неосновного производства иностранный представитель может предпринимать определенные действия.
It had later been submitted in written form, but the visit had twice been postponed; the Guatemalan Government was now renewing the initial invitation. Позднее оно было представлено в письменном виде, однако визит в эту страну откладывался дважды; в настоящее время правительство Гватемалы возобновляет первоначальное приглашение.
He suggested that the Chairman hold press conferences at least twice during each session whenever the Committee had substantive remarks to make about crisis situations. Он предлагает Председателю проводить пресс-конференции по меньшей мере дважды в течение каждой сессии и всякий раз, когда Комитет желает высказать существенные замечания по кризисным ситуациям.
The Task Force met twice during 1996, in February and September, and anticipates meeting in March 1997. Целевая группа дважды собиралась в 1996 году - в феврале и сентябре - и планирует провести совещание в марте 1997 года.
Between 24 and 26 January 1999 the town of Yei was allegedly bombed twice, with bombs exploding near the hospital. В период с 24 по 26 ноября 1999 года город Ей, по сообщениям, дважды подвергался бомбардировкам, при этом бомбы взрывались рядом с больницей.
The Board meets twice a year to review project proposals, as well as the overall operation and management of Voluntary Fund resources. Совет собирается дважды в год для рассмотрения предложений по проектам, а также общих вопросов, касающихся функционирования Добровольного фонда и управления его ресурсами.
Pakistan has participated actively in the Agency's policy-making organs, served for 24 years on its Board of Governors and was twice elected as its Chairman. Пакистан принимает активное участие в работе директивных органов Агентства, в течение 24 лет входил в Совет управляющих и дважды занимал пост его Председателя.
He was a familiar and welcome presence in the United States, having served both in Washington and, twice, here in New York. Его прекрасно знали и приветствовали в Соединенных Штатах во время его работы в Вашингтоне и дважды здесь, в Нью-Йорке.
As explained in previous reports, 7/ the Special Representative visited Chrey Thom twice and made several oral and written recommendations to encourage the Government to solve the problem. Как отмечалось в предыдущих докладах 7/, Специальный представитель дважды посещал Чрейтхом и сделал ряд устных и письменных рекомендаций в целях поощрения правительства к решению этой проблемы.
The Council dealt twice with the situation in the Democratic Republic of the Congo and the obstacles in the Lusaka peace process. Совет дважды рассматривал вопрос о ситуации в Демократической Республике Конго и препятствиях на пути лусакского мирного процесса.
The task force met twice: once in 2008 and once in 2009. В состав целевой группы также входит представитель КНТ. Целевая группа собиралась дважды: один раз - в 2008 году и один раз - в 2009 году.
In this connection, it should be noted that the Therapeutic Services Division of the Office of Social Affairs conducts consultations twice a month for inmates of the National Prison. В этой связи следует отметить, что Отдел терапевтического обслуживания Управления по социальным вопросам дважды в месяц проводит консультации для заключенных Национальной тюрьмы.
They have made a real personal commitment, and Cheryl has already been to Haiti twice to support the Government in its priorities. Для них это личное обязательство, и Шерил уже дважды побывала на Гаити, чтобы поддержать правительство Гаити в его приоритетных решениях.
Six months ago, he personally travelled to Bangui twice within two weeks to attend the opening and closing ceremonies of the inclusive political dialogue. Шесть месяцев назад он лично в течение двух недель дважды приезжал в Банги, чтобы принять участие в церемонии открытия и закрытия всестороннего политического диалога.