He did save our lives twice. |
Он уже дважды спасает нам жизнь. |
Don't worry. I fired it twice. |
Не беспокойся - я выстрелил дважды. |
Libby's had me over twice this week. |
Либби приглашала меня к себе дважды на этой неделе. |
Teddy, I've warned you, twice. |
Тедди, я предупреждал тебя. Дважды. |
I betrayed you twice, Luther. |
Я дважды тебя предала, Лютер. |
If you're trying to pull the same stunt twice in ten minutes... |
Если ты пытаешься использовать один и тот же трюк дважды за десять минут... |
18 years ofnothing and now twice in one day. |
За 18 лет ни одного раза и сейчас дважды за один день. |
Plus twice we did it like dogs on the hallway stairs and on every smooth surface in my apartment. |
И дважды мы сделали это как собаки на лестнице в прихожей и на каждой гладкой поверхности в моей квартире. |
We had two gun dogs search the entire property twice. |
Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды. |
I bring him food and clean laundry twice a week. |
Я приношу ему еду и чистое бельё дважды в неделю. |
I'm bothering you because I twice asked the files regarding the old hospital project. |
Я вас беспокою, потому что уже дважды просил предоставить мне материалы по проекту больницы. |
She's been writing me, like, twice a week. |
Она писала мне, дважды в неделю. |
Sometimes he came twice a year. |
Иногда он приезжал дважды в год. |
Thanks, I do that at therapy twice a week. |
Спасибо, но я об этом рассказываю дважды в неделю на терапии. |
The bank is calling me all the time, and the contractor called twice. |
Всё время звонят из банка, и наниматель звонил уже дважды. |
You've already mentioned her twice, both times referring to how she takes care of you. |
Вы дважды упоминали ее, оба раза ссылаясь на то, как она заботится о вас. |
In fact, he called you twice when I was in the office. |
Он даже звонил вам дважды когда я был в вашем офисе. |
Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. |
О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин". |
It's a joke I don't allow people to make twice. |
Я не позволяю людям шутить так дважды. |
We ran the labs twice, and his immune-system values are within the normal range. |
Мы дважды проверили его анализы, показатели его иммунной системы в пределах нормы. |
This guy went through the tour twice. |
Этот парень был на экскурсии дважды. |
Well, I'm not paying them twice. |
Дважды я им все равно не заплачу. |
Listen, I've only been here twice. |
Слушай, я была тут только дважды. |
Sterling record, decorated twice for heroism. |
Серебряная награда дважды украшенная значком за проявленный героизм. |
It was Hegel who said that all the greatest world events happen twice. |
Именно Гегель сказал, что... все великие мировые события... происходят дважды. |