| The husband's been arrested twice for abuse. | Супруг был арестован дважды за ссоры. |
| But I'm not the kind of man that likes to ask twice. | Но я не из тех, кто спрашивает дважды. |
| We could have escaped at least twice, if you hadn't... | Мы по крайней мере дважды могли сбежать, если бы вы не... |
| We've circled this farmhouse twice. | Мы уже дважды обошли эту ферму. |
| Lassie barks twice, and it's time to take out the garbage. | Лэсси гавкнула дважды, пора собрать мусор. |
| Okay, twice, but you and I were broken up. | Ладно, дважды, но мы тогда с тобой на время расстались. |
| Donna Rayburn check it out of the library twice. | Донна Рэйбёрн дважды брала её в библиотеке. |
| We know he changed IDs at least twice going back 20 years. | Мы знаем, что он менял имя по меньшей мере дважды за последние 20 лет. |
| I actually came to your door twice last night. | Прошлой ночью я дважды подходил к твоему номеру. |
| I'm making that list, checking it twice. | Я работаю над ним, дважды всё проверяю. |
| Spirit if the Russians have reached Pry knock twice. | Дух если русские дошли до Прая постучи дважды. |
| We change the dressing twice a day. | Мы меняем повязку дважды в день. |
| It's not like I can exhume a buried man twice. | Я же не могу эксгумировать дважды одно и то же тело. |
| I screwed it up twice before. | У меня уже дважды так было. |
| The baron's tax leech comes twice a season now. | Теперь кровопийцы барона наведываются дважды в сезон. |
| Blink twice if you'd like me to mercy kill you. | Подмигни дважды, если хочешь, чтобы я тебя убила из жалости. |
| You don't have to ask me twice to get out of a dumpster. | Тебе не нужно просить меня дважды вылезти из мусорки. |
| But you've already seen me mam twice this week. | Но ты уже навещала маму дважды на этой неделе. |
| Guy fires twice, he takes off and he leaves his bag. | Парень выстрелил дважды, убежал и забыл свою сумку. |
| Let the train pass, then dim your lights twice. | Дай поезду пройти, затем мигни фарами дважды. |
| You promised to stay out there, twice. | Вы обещали оставаться там. Дважды. |
| I want to watch it twice, but I'm spending Christmas with my relatives. | Я хочу посмотреть его дважды, но я встречаю Рождество с моими родственниками. |
| They got him at the garage, hit him twice. | Они застигли его в гараже, выстрелили в него дважды. |
| She was married twice, and I waited. | Она дважды выходила замуж, а я ждал. |
| I've saved your life twice, Mercenary. | Я дважды спасала тебе жизнь, наемник. |