| The mission twice transported State officials from El Fasher to Kutum for talks with local leaders. | Миссия дважды привозила государственных должностных лиц из Эль-Фашира в Кутум для переговоров с местными руководителями. |
| The Russian Federation has undergone review twice - in 2009 and 2013. | Россия дважды (в 2009 и 2013 годах) прошла обзор. |
| He said that he had met with President Al-Assad twice and had spoken in frank terms. | Он рассказал, что встречался с президентом Асадом дважды и провел с ним откровенные беседы. |
| In recent months, United Nations vehicles have twice been hijacked in Tripoli. | В последние месяцы в Триполи дважды похищались транспортные средства Организации Объединенных Наций. |
| The Working Group met twice, but has not made public any conclusions. | Эта рабочая группа собиралась дважды, однако никаких заключений не публиковала. |
| China illegally invaded the Hoang Sa Archipelago twice. | Китай дважды незаконно вторгался на архипелаг Хоангша. |
| The detainees were taken to toilets outside the cell twice a day to empty their buckets and to get drinking water. | Дважды в день заключенных выводили к туалетам вне камер, чтобы они опорожнили свои ведра и запаслись питьевой водой. |
| By way of response, the mayor slapped him hard, twice. | Вместо ответа мэр дважды сильно ударил его по лицу. |
| A recommendation for a corrective measure should not be issued for the same problem twice. | Рекомендации в отношении корректирующих мер не формулируются в отношении одной и той же проблемы дважды. |
| The plan was first prepared in March 2014 and subsequently revised twice to reflect the most accurate perspective as the proceedings evolved. | Впервые план был подготовлен в марте 2014 года, а затем по мере продолжения разбирательства дважды пересматривался, с тем чтобы отразить наиболее точные прогнозы. |
| Afghan security forces in January 2014 twice reported the presence of Chechen fighters in the provinces of Logar and Kabul. | В январе 2014 года афганские силы безопасности дважды сообщали о присутствии чеченских боевиков в провинциях Логар и Кабул. |
| The committee meets twice a month. | Комитет дважды в месяц проводит заседания. |
| The volcano has erupted twice this year. | Вулкан извергался дважды в этом году. |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | Я думаю, что этот фильм стоит посмотреть дважды. |
| I watch television twice a week. | Я смотрю телевизор дважды в неделю. |
| I visit my grandmother twice a week. | Я навещаю свою бабушку дважды в неделю. |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | Я дважды поднимался на гору Фудзи. |
| Our town was bombed twice this week. | Наш город подвергся бомбардировкам дважды на этой неделе. |
| He has made the same mistake twice. | Он сделал одну и ту же ошибку дважды. |
| On an average, I go to the movies twice a month. | В среднем я хожу в кино дважды в месяц. |
| He married twice and had more than 20 children. | Он женился дважды и у него было более 20 детей. |
| She visits him twice a year. | Она навещает его дважды в год. |
| He ate rice twice a day for many years. | Он ел рис дважды в день на протяжении многих лет. |
| Tom feeds his dog twice a day. | Том кормит свою собаку дважды в день. |
| Even a broken clock is right twice a day. | Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время. |