Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
The problem of human trafficking has been examined twice in the Governmental Commission for the Prevention of Infringement of the Law in 2014. Проблема торговли людьми дважды рассматривалась на заседании Правительственной комиссии по профилактике правонарушений в 2014 году.
Visits carried out twice a year to banana farms in the canton of Talamanca in Sixaola. Дважды в год осуществляются выезды на банановые плантации в кантоне Таламанка в Сиксаола.
It should be added that, twice a year, antenatal courses for adolescents take place. Необходимо также отметить, что для девушек-подростков дважды в год проводятся курсы подготовки к родам.
The Forum convenes twice a year and has been able to encourage engagement between the NHRC and civil society actors. Форум собирается дважды в год, чтобы поощрить диалог между НКПЧ и организациями гражданского общества.
The police visited the complainants' house twice a week over several months. Сотрудники полиции посещали дом заявителей дважды в неделю в течение нескольких месяцев.
Article 6 of the Criminal Code expressly forbade trying a person twice for the same offence. Статья 6 Уголовного кодекса прямо запрещает судить лицо дважды за одно правонарушение.
It lasted from 5 to 17 May 2011 and was extended twice with the authorization of the Prosecutor-General. Оно продолжалось с 5 по 17 мая 2011 года и дважды продлевалось с санкции генерального прокурора.
During the period under review, the Equality Act was amended twice. За отчетный период поправки в Закон о равноправии вносились дважды.
Community forums take place twice a year, bringing people together to discuss the topics of coexistence and tolerance. Коммунальные форумы проводятся дважды в год, объединяя население вокруг тем совместного проживания и толерантности.
Asylum seekers usually had access to a lawyer twice before their first interview. Как правило, до начала первого допроса ищущие убежище лица вправе дважды обратиться за помощью адвоката.
So far it has convened twice. С тех пор она созывалась дважды.
Our enemy saved my life twice, and you have used us... your own children. Враги спасли меня дважды, а ты использовал нас - своих собственных детей.
I'm so good, they have to say it twice. Я настолько хороша, что они скажут это дважды.
I've been put on trial twice. Я уже дважды был под следствием.
You've called me Maggie twice since you got here. Ты назвал меня Мегги дважды с тех пор как прибыл сюда.
Things never happen the same way twice, dear one. Ничто нё происходит дважды, милая.
The point is I had to ask him twice. Но мне пришлось попросить его дважды.
I went to war twice in two years, too. Я ходил на войну дважды за два года.
From Rennes, he wrote me twice. Из Ренна он писал мне дважды.
That's twice you've tried to have someone else kill me. Ты уже дважды пытался заставить кого-то другого меня убить.
And now I've said it twice. А теперь я сказала это дважды.
If you had, you would have thought twice. Иначе, ты бы подумал дважды.
Lockford did not shoot himself twice. Локфорд не стрелял в себя дважды.
At least it'll be right twice a day. По крайней мере, они показывают точное время дважды в сутки.
I will not let him get away with murder twice. Я не дам ему уйти дважды.