Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
That's twice you owe me. Ты уже дважды в долгу передо мной.
He got cited twice for smoking in his room. Он дважды упоминал, что курил в комнате.
Had to borrow blankets and send for the doctor twice. Пришлось одолжить одеяла и дважды посылать за врачом.
But she was arrested twice and used the alias of April Ellis. Но она была арестована дважды и использовала псевдоним Эйприл Эллис.
Been to the farm twice the last four years. Лежал в психушке дважды за 4 года.
The Na'vi say that every person is born twice. На'ви говорят, что любой человек рождается дважды.
I've only banged her twice since I got out of jail. Я, как вышел из тюрьмы, успел засадить только дважды.
During the Crimean war, I've saved his life twice. В крымскую войну я имел счастье дважды спасти ему жизнь.
You've been out with him twice. Ты дважды проводил с ним время.
Miley, she's almost busted you twice. Майли, она почти раскрыла тебя дважды.
Thanksgiving's coming twice this year, ladies. День благодарения будет дважды в этом году, дамы.
Saying it twice don't make it so, sam. Повторив дважды, ты ничего не изменишь, Сэм.
State shut it down twice when I was in college... Правительство дважды прикрывало ее, когда я был в колледже...
Says the man who's been thrown out twice. И это говорит парень, которого бросили дважды.
Don't worry, I already shot him twice. Не волнуйся, я попал в него дважды.
I ran it twice, then called Greg. Я проверил дважды, затем позвал Грега.
The Sound of Music twice an hour "Звуки музыки" дважды в час...
And humans dispersed - not once, but twice. И люди расселялись по миру не один раз, а дважды.
And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice. Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды.
It's used to treat osteoporosis, and they got that twice a year. Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год.
I'll come in twice a day and freshen his food and water. Я буду приходить дважды в день, чтобы его покормить.
But I've only phoned twice today. Но я звонила сегодня только дважды.
Just like you know that opportunities like this come along once, maybe twice in a lifetime. Так же, как знаете и то, что такие возможности выпадают только однажды, ну, может, дважды в жизни.
Rural people, grateful for his largesse, voted for him twice. Сельское население, благодарное за его щедрость, избирало его дважды.
Solzhenitsyn was used in this way twice. Солженицына с этой целью использовали дважды.