Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
Well, you did count Gaby Allan twice, but... you also went from 138 to 138. Ты дважды посчитал Габи Аллан, но... у тебя также повторяется номер 138.
Well, just that I heard you'd been married twice before. Только то, что я слышала, что вы были уже замужем дважды.
This is Jack Bauer from CTU, the man who saved my life twice today. Шерри, это Джек Бауер из КТП, он дважды спас мне жизнь.
She was on Larry King he said, "You're probably wondering how on Earth this could happen to you twice. Она позже была на шоу Ларри Кинга, и он сказал: «Вы, наверное, удивляетесь, как такое вообще могло произойти с вами дважды».
I think if there were any other surgeons' name on this old chart, you wouldn't be thinking twice about this. Я думаю, если бы здесь стояло имя любого другого хирурга, ты бы не раздумывала дважды.
Him, he kicked me in the balls twice. Он ударил меня по яйцам... дважды
Well, stop doubting, we've done it twice! Ну так перестань сомневаться, потому что мы делали это дважды!
You married twice and you've been with the last one for years now. Ты дважды женат и ты гораздо старше твоей жены.
I only meet him twice, but Gunter, he is like someone you have known for years. Я видела его лишь дважды, но Гюнтер, он такой... кажется, что знаешь его всю жизнь.
I do not ask and I do not order twice. Я не прошу и не приказываю дважды.
Shouldn't have to do it twice. Ты не должен возиться с ними дважды.
I saw you come in here twice yesterday 'cause you didn't get your boss's ham loaf on rye quite right. Вы дважды пришли сюда вчера, потому что неправильно заказали ветчину с ржаным хлебом для шефа.
I would have you know, I have been written in the lists twice and I won flags for valour. Да будёт вам известно, что я дважды участвовал в турнирах. И получал флаги за отвагу.
I heard that the king and queen never wear the same pair twice. что король и королева не носят одну пару дважды.
Not all, you've never taken on the nuns, twice. Вам никогда не доводилось драться с монашками, дважды.
They've been refused a late licence twice now Нам уже дважды отказывали в ночной лицензии.
Looking at your record you've been in custody twice after some rowdy protests Судя по вашему досье, вы дважды находились в заключении после скандальных протестов.
Well, he was down there twice last week, which fits timewise with when he took that beating. Да, он был там дважды за последнюю неделю, что соответствует времени, когда он получил те повреждения.
I was sneaking off to hospital twice a week, receiving secretive phone calls about test results. Дважды в неделю я отправлялась в больницу, тайком отвечала на звонки насчёт результатов анализов.
My brother Nathan's been up for parole twice, and both times, the lady and the old man came. Мой брат уже дважды подает на УДО, и оба раза приходили та дама со стариком.
If I'd known how much it paid, I would have got him to shoot me twice. Если б я знал, сколько мне заплатят, я бы позволил выстрелить в себя дважды.
Why do I have to say everything twice? Почему мне приходится повторять всё дважды?
That night, under the watchful eyes of a dead woman Ned came back to life twice. В эту ночь под пристальным взглядом усопшей жены Нед возродился к жизни дважды.
Big had called twice and I didn't know what I wanted to say to him. Мужчина Моей Мечты звонил дважды. А я не знала, что ему сказать.
That's twice you've gotten in my way. же дважды ты вставал на моем пути.