Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
The system has been revised twice in the light of experience and feedback. Эта система дважды пересматривалась в свете накопленного опыта и отзывов на нее.
5.5 The author rejects the characterization that he had twice been refused citizenship on grounds of national security. 5.5 Автор отвергает утверждение о том, что ему дважды было отказано в предоставлении гражданства по соображениям национальной безопасности.
United Nations and other agency staff were twice relocated out of Gambella because of ongoing insecurity in the area. Из-за сохраняющегося небезопасного положения в этом районе сотрудники Организации Объединенных Наций и других учреждений дважды покидали Гамбеллу.
This claim relates to the period of pre-trial detention, after which the author was twice acquitted. Это утверждение касается периода содержания под стражей, после чего автор дважды оправдывался по суду.
Capitalizing on those advances, the Security Council has, since the Houston Agreements, twice set a date for the referendum. Опираясь на достигнутые результаты, Совет Безопасности после заключения Хьюстонских соглашений дважды устанавливал сроки проведения референдума.
The sampler, which was attended by over 100 persons, will be offered twice a year in the future. Учебное мероприятие, участниками которого стало более 100 человек, в будущем будет проводиться дважды в год.
Since the adoption of the previous resolution by the General Assembly in 2003, the Special Envoy had visited Myanmar twice. После принятия предыдущей резолюции Генеральной Ассамблеей в 2003 году Специальный посланник посетил Мьянму дважды.
A representative of the International Committee of the Red Cross had visited Turkmenistan twice in the past year. Представитель Международного комитета Красного Креста дважды посетил Туркменистан в прошедшем году.
13/ Issued twice as a separate publication. 13 Выпускалось дважды в качестве отдельной публикации.
The mission met twice with President Yalá, and with the Prime Minister and several other ministers. Участники миссии дважды встречались с президентом Яллой, а также с премьер-министром и рядом других министров.
Under anti-terrorist legislation, arrested persons could be remanded in custody for a period of 96 hours, renewable twice. Согласно контртеррористическому законодательству, арестованные лица могут быть подвергнуты задержанию на период до 96 часов, который дважды можно продлять на такой же срок.
Old-age pensions are paid 13 times annually: the pension for December of each year is paid twice. Пенсии по старости выплачиваются 13 раз в год: пенсия за декабрь каждого года выплачивается дважды.
The product is therefore twice verified and its content is confronted with the specifications described in the import document. Таким образом, товары проверяются дважды, а содержание груза проверяется по указанным в документе о ввозимых товарах спецификациям.
Each witness should be interviewed at least twice and their statements should be fully examined for any additional investigative leads. Каждый свидетель должен быть допрошен по меньшей мере дважды, а свидетельские показания следует всесторонне изучать на предмет наличия дополнительных следственных улик.
The Security Council adopted a resolution on the situation in Côte d'Ivoire which was taken up twice in informal consultations. Совет Безопасности принял резолюцию о положении в Кот-д'Ивуаре, которое дважды обсуждалось в ходе неофициальных консультаций.
Additionally, it arranges senior mission leader courses once or twice a year. Кроме того, один раз или дважды в год он проводит курсы для старших руководителей миссий.
It will meet twice a year, alternately in New York and Addis Ababa. Она будет встречаться дважды в год - попеременно в Нью-Йорке и Аддис-Абебе.
He was the founder of the International Association of Permanent Representatives to the United Nations and was twice elected as President of that organization. Он был основателем Международной ассоциации постоянных представителей при Организации Объединенных Наций и дважды избирался Председателем этой организации.
The matrix is updated twice a year in advance of Advisory Group meetings and is available on the Fund's website. Эта матрица обновляется дважды в год перед заседаниями Консультативной группы и выкладывается на веб-сайт Фонда.
UN/CEFACT currently publishes its Core Component Library (CCL) twice annually as a spreadsheet. СЕФАКТ ООН в настоящее время публикует свою библиотеку ключевых компонентов (БКК) дважды в год в формате таблицы.
The Lower Austrian Anti-Discrimination Act took effect in 2005 and has been amended twice since then. Нижне-Австрийский закон о борьбе с дискриминацией вступил в силу в 2005 году и с тех пор дважды изменялся.
Data on trafficking in BiH is collected twice a year, or several times if necessary. Данные по торговле людьми в Боснии и Герцеговине собираются дважды в год, а в случае необходимости - несколько раз в год.
This specialist shall also draft a working program and report twice a year in written for its implementation. Такой специалист обязан составить программу работы и дважды в год представлять письменный отчет о ее выполнении.
Croatia reported that it had delivered data on significant individual drug seizures to UNODC twice a year. Хорватия сообщила, что дважды в год она представляет ЮНОДК данные о крупных изъятиях отдельных наркотиков.
The same organic matter can be used twice. Одна и та же органика может использоваться дважды.