| Changed her name twice, but no record. | Пару раз меняла имя, но на нее нет донесений. |
| Almost killed me once or twice. | Чуть не убил меня Один или пару раз. |
| Once or twice, you can take them together. | Пару раз можно их и вместе принять. |
| I met him... once or twice. | Я встречала его... пару раз. |
| My predecessor had him in twice for questioning. | Мой предшественник допрашивал его пару раз. |
| I mean, we only went out twice before this. | То есть, мы пару раз были вместе. |
| You know, research almost killed me once or twice. | Знаешь, исследования... чуть меня не прикончили, было такое пару раз. |
| All right, maybe twice a year. | Ну, может, пару раз в год. |
| He tipped me the nod once or twice. | Ну, давал наводки пару раз. |
| Actually, we've only spoken on the phone once or twice. | Вообще то, мы только пару раз говорили по телефону. |
| You come in twice a week. | Будешь приходить пару раз в неделю. |
| I only saw him once or twice. | Я видел его лишь пару раз. |
| Her family come to our service once or twice, 5 or 6 years back. | Ее семья приходила на службу пару раз 5 или 6 лет назад. |
| You've done me a turn once or twice. | Ты мне оказывал услугу пару раз. |
| I'd say twice a century. | Думаю, пару раз в столетие. |
| I did that twice, and I went broke. | Пару раз я так и сделал, а потом кончились деньги. |
| I just had to leave my laptop lying around his apartment once or twice. | Я просто пару раз оставляла свой лэптоп в его квартире. |
| He came in here once or twice after he got released. | Он приходил сюда пару раз после того, как освободился. |
| I only hit her once or twice. | Я только ударила ее пару раз. |
| I think I almost killed you once or twice there. | Кажется, пару раз я тебя чуть не убила. |
| Must have met him twice... absolutely not made for each other. | Должно быть, встречался с ним пару раз... Абсолютно не отличу один от другого. |
| After appearing twice more for TV credits, his acting career ended. | После завершения войны он пару раз появился на телевидении, после чего окончательно завершил актёрскую карьеру. |
| Well, you saved my life once or twice, Harold. | Поскольку ты спас мне жизнь пару раз, Гарольд. |
| I had to 86 them once or twice. | Пару раз мне даже пришлось их выставить. |
| Once or twice a year, you can bring the kids to see me. | А ты пару раз в год будешь привозить детей повидаться со мной. |