Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
The system was tested twice, in two unfortunate instances in 2006 and 2009. Система была испытана дважды, во время двух неприятных инцидентов в 2006 и 2009 годах.
The author was allowed to take a shower only twice during his detention in the TCC. Во время нахождения под стражей в ИВС автору лишь дважды было позволено принять душ.
Only one State party reported that it had used the diplomatic channel twice to transfer sentenced persons. Лишь одно государство-участник сообщило, что оно дважды задействовало дипломатические каналы для передачи осужденных.
The author was moved at least twice from the medical detention room to other areas in the barracks. Автора по меньшей мере дважды переводили из медицинского изолятора в другие отделения казармы.
For instance, WFP had its accounts reviewed twice at an interim stage. Например, ВПП на промежуточном этапе дважды подвергала эти счета проверке.
Before his current arrest, Zhou Yung Jun had been arrested twice by the Chinese authorities. До нынешнего ареста Чжоу Юн Цзюнь дважды арестовывался китайскими властями.
He was interrogated twice after being arrested but could at no point contest the legality of his detention. Он был допрошен дважды после ареста, однако не смог оспорить правомерность его содержания под стражей.
The Constitution of the Czech Republic was amended twice during the period under review. В течение отчетного периода в Конституцию Чешской Республики дважды вносились поправки.
Also for many years, public discussion rounds with women in Parliament have been conducted twice a year on current topics. Кроме того, в течение многих лет дважды в год в Парламенте проводятся общественные слушания по актуальным темам с участием женщин.
The legal basis is provided by the Gender Equality Act, which was enacted in 1999 and has been revised twice since then. Законодательная основа была обеспечена Законом о гендерном равенстве, который был принят в 1999 году и с тех пор дважды пересматривался.
Although the Military Council twice refused to allow the Commission to enter one of the towns, damage was visible. Хотя Военный совет дважды отказал Комиссии в доступе в один из этих городов, разрушения были очевидными.
It meets twice a year and reports on its work to the Secretary-General and the Human Rights Council. Он проводит заседания дважды в год и представляет доклады о своей работе Генеральному секретарю и Совету по правам человека.
Salah Nasser Salim 'Ali was visited by a doctor twice a month. Г-на Салаха Нассера Салима 'Али дважды в месяц посещал врач.
2.7 Under Danish law, a case can only be tried twice before national courts. 2.7 В соответствии с датским законодательством одно и то же дело может рассматриваться в национальных судах лишь дважды.
This entry occurred twice in error and one entry was therefore deleted По ошибке этот подпункт приводится дважды, и поэтому в одном случае он вычеркнут
Precipitation (twice or more a day) is also measured. Измеряется также (дважды или несколько раз в день) количество атмосферных осадков.
It may be extended twice in any one week to ten hours. Она может быть увеличена дважды в течение любой одной недели до 10 часов.
To-date (at the time of writing - early November), the Group of Experts has met twice. На сегодняшний день (на момент написания документа - начало ноября) Группа экспертов собиралась дважды.
The English version contains an error in the numbering of paragraphs 8 and 9; those numbers appear twice. В английском тексте содержится ошибка в нумерации пунктов 8 и 9: эти номера встречаются дважды.
He was President of this prestigious organization twice, first in 1996 and later in 2001. Он дважды избирался Председателем этой авторитетной организации: первый раз в 1996 году, а затем в 2001 году.
It is no accident that I have already made mention twice in this address of the United Nations Secretary-General. Вовсе не случайно, что в этом выступлении я уже дважды упомянул Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
The Infant Care Act was amended twice. Закон об уходе за малолетними детьми пересматривался дважды.
He has tried to end his life twice. Он уже дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
She also met with another member of parliament who was twice Chair of the Committee. Она также встретилась с одним из членов парламента, дважды занимавшим пост председателя Комитета.
Since the adoption of resolution 58/126, the Council twice submitted its annual report to the Assembly. После принятия резолюции 58/126 Совет уже дважды представлял Ассамблее свой ежегодный доклад.