Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
I apply it twice a day. Я применяю его дважды в день.
All we've done is jump off a box twice. Я всего дважды прыгнул с подиума.
You definitely looked at me this morning, twice. Ты явно смотрела на меня этим утром, дважды.
I've thought twice about looking you up Loads of times. Я дважды подумал, прежде чем затратить на твои поиски уйму времени.
Once... maybe twice, in eternity. Однажды... Может быть дважды за вечность.
Only once or twice a day. Только однажды или дважды в день.
That girl... follows her heart without thinking twice about it. Она следует зову сердца, не думая дважды.
Most likely, he was struck in the head twice by the same weapon. Скорее, его ударили в голову дважды одним и тем же орудием.
If I could marry you twice, I would do it in a heartbeat. Если бы я мог жениться на тебе дважды, я бы сделал это не раздумывая.
I almost got caught twice already. Я чуть не попался уже дважды.
We've done the adventure twice before... we need to go to the mountains. Мы уже дважды играли это приключение... нам надо в горы.
A professional would never use the same weapon twice. Профессионал - никогда не используют одно и тоже оружие дважды.
I had to die... twice... just to figure that out. Мне пришлось умереть дважды, чтобы усвоить это...
So far, someone's tried to sabotage this mission twice. Кто-то уже дважды пытался помешать нам.
He got processed through here twice the last 48 hours. Его привозили сюда уже дважды за последние сорок восемь часов.
I was up here twice before. Я здесь была дважды до этого.
Then they heard the father hit the boy twice. Затем слышали, как отец дважды ударил сына.
If you really want to know, I read it twice in a row. Если тебе интересно, я дважды прочла книгу.
Mr. Noshimuri, don't make me ask you twice. Мистер Ношимури, не заставляйте меня просить Вас дважды.
The secret of my success is I never pull the same job twice. Секрет моего успеха в том, что я никогда не делаю одну и ту же работу дважды.
I hit him twice in the head as hard as I could. Я ударил его по голове дважды так сильно, как только мог.
I must return to the living for three days twice a century. И дважды в столетие я должен на три дня опять стать живым.
Last week, twice I forgot where I parked my car. На прошлой неделе я дважды забыл, где припарковал машину.
They say my tail needs to be dry-cleaned twice a month. Говорят хвосты надо чистить дважды в месяц...
Well, don't have to ask me twice. Ну, меня не нужно спрашивать дважды.