Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
A boy wants to take her to the movies... twice a week, if she'll let him. Парень - если она позволит - хотел бы водить ее в кино дважды в неделю.
They'd have done it twice the same day, I expect, were they not afraid of killing me. Им б пришлось по душе выпороть меня дважды в день, полагаю, если б не боялись, что я испущу дух.
Do you always have to shave twice a day? Ты всегда бреешься дважды в день?
And once she's taken her final vows we'll be down to twice a year. А когда она даст свои последние обеты, сможем приезжать только дважды в год.
Have no significant illness or family history of genetic disease, and produce a laboratory specimen twice a week for at least six months. Не иметь хронических заболеваний или генетических заболеваний в истории семьи, и производить лабораторный образец дважды в неделю в течение как минимум 6 месяцев.
I mean, you should know who I am, you kissed me twice. Я имею в виду, тебе стоит знать, кто я, ты поцеловала меня дважды.
He was questioned twice... near playgrounds in Brooklyn and Yonkers in '01 and '06. Его дважды допрашивали... когда он ошивался рядом с детскими площадками в Бруклине и Йонкерсе в 2001 и 2006.
I mean, I've only met 'em, like, twice, and both times, Bonnie tried to eye-molest me. Я имею в виду, что видел их дважды, и оба раза Бонни строила мне глазки.
I'm not pregnant, but I've had an abortion, twice in the past. Я не беременна, но дважды делала аборт, в прошлом.
With her body, she has betrayed me twice, with you and with what it was for. Своим телом она дважды предала меня с вами и последствием связи.
You're sure she's killed twice? Вы уверены, что она убила дважды?
Especially not on a day when you find out you're going to be a father twice over. Особенно в тот день, когда вы узнали, что станете отцом дважды.
Do I have to explain this twice'? Мне что надо объяснить это дважды?
Why are you coming here twice in one week 15 years later? Почему вы задаете вопросы дважды за неделю спустя 15 лет?
It's true you never work with the same crew twice? Это правда, что вы не работаете с одной командой дважды?
That stone has saved Sheeta twice already, hasn't it? Этот камень уже спас Ситу дважды!
Well, because being a local celebrity who's been written up twice on the sports page of usa today has its perks, william. Ну, потому что тот, кто является местной знаменитостью, о ком было написано дважды на спортивной странице США. сегодня имеет право на привилегии, Уильям.
Genie don't go back in the bottle twice, anything happens to the niece, Gio goes square stir... Джин не возвращается в бутылку дважды, если что-нибудь случится с племяницей, Джио замутит заварушку покруче...
Did I just use "thus" twice? Я сказал "собственно" дважды?
twice and nothing's been done. дважды и ничего не было сделано.
How about he calls his probation officer twice a week? Как насчет того, чтобы он звонил офицеру по условному освобождению дважды в неделю?
You've had him in the box twice before. Вы его дважды уже запирали его в ящике.
And we also know that you're on the board of the Yellow Ribbon Fund and visit Walter Reed at least twice a year. И так же мы знаем что вы состоите в совете фонда "Желтая лента" и посещаете Волтера Рида минимум дважды в год.
You can only get that shot twice a year. Такое можно увидеть лишь дважды в год
He sweeps his office and his car twice a day for bugs and he checks everybody who visits him for recording equipment. Он темная личность, его офис и его автомобиль дважды в день, прослушиваются и он проверяет всех, кто посещает его регистрационное оборудование.