Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
The important thing is, we defeated him twice. Самое гнлавное, что мы дважды побеждали его.
Officer Andrew Dove, six years with the GCPD, twice decorated. Офицер Эндрю Дав, шесть лет в полиции, дважды награжден.
He says the Court has destroyed the city twice before in its history. Он сказал, что Суд раньше уже уничтожал город дважды.
Well, so far I haven't met anyone who's lived twice. Пока что я не встретил никого, кто бы жил дважды.
The District Court can only order detention not exceeding 30 days, which period may be extended twice. Районный суд может вынести решение о заключении под стражу на срок не более 30 дней, который может продлеваться дважды.
The people of this town love Halloween so much, They celebrate it twice a year. Жители этого городка так любят Хэллоуин, что празднуют его дважды в году.
We know that Robyn was meeting with her new crew twice a week in Spanish Harlem. Мы знаем, что Робин встречалась со своей новой бандой в Восточном Гарлеме дважды в неделю.
Apparently I say everything twice now. Очевидно я теперь все повторяю дважды.
That's twice now today I've been denied snacks. Уже дважды за сегодня мне отказывают в еде.
The way I see it, I saved your life twice now son. Как я это вижу, я спас твою жизнь уже дважды, сынок.
I'd rather you not overstep your bounds twice in one week. Я бы предпочел, чтоб ты не превышала своих полномочий дважды в неделю.
The President already called me twice this morning. Президент уже дважды звонил мне сегодня утром.
Hans appeared twice in family court for refusing to pay for his children's medical expenses. Ганс дважды появлялся в здании суда за отказ оплачивать медицинские расходы своих детей.
This had occurred twice within the last four years with respect to cost-of-living adjustments on the dollar track. За последние четыре года с корректировками долларовых пенсий на разницу в стоимости жизни такое случалось дважды.
Only twice (in 1967) have death sentences been carried out during 30 years of independence. В самом деле, за три десятилетия независимости эта мера наказания применялась лишь дважды в 1967 году.
The Minister of Justice had twice argued that the detention of innocent people was not a particular problem in Peru. Министерство юстиции дважды заявляло, что содержание в тюрьмах страны невиновных не является в Перу особой проблемой.
The Ukrainian Government had twice asked the Committee on Contributions to determine an assessment rate that would reflect its real capacity to pay. Правительство Украины дважды просило Комитет по взносам установить ставки взносов, которые будут отражать ее реальную платежеспособность.
She's walked out on you twice already. Она уже дважды от тебя улизнула.
Sheridan loses out twice, probably doesn't respond well to that. Шеридан дважды пролетел, наверное, плохо на это отреагировал.
Once is a phenomenon, twice a circumstances, but three times... Один раз - феномен, дважды - случай, но трижды...
Sonia hinted twice before that I might not like her flipside. Соня дважды давала понять, что мне, возможно, не понравилась бы ее другая сторона.
No, I checked the records twice. Нет, я дважды проверил записи.
It had been necessary to renew shock absorbers twice a month in each vehicle. На каждой автомашине требуется дважды в месяц менять амортизаторы.
The inmates had the right to receive visits from their families twice a month. Заключенные имеют право дважды в месяц встречаться со своими родственниками.
Everyone who receives material assistance is also awarded a payment twice a year for clothing purposes. Все лица, получающие материальную помощь, также получают дважды в год пособие, предназначенное для покупки одежды.