Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
Well, Kevin, you've managed to ruin my day twice. Ну, Кевин, ты смог испортить мой день дважды.
We've seen this kind of modification twice recently. За последнее время мы дважды видели такую модификацию.
He broke our porch light twice tossing the morning paper onto the stoop. Он дважды бил нам лампочку на крыльце, бросая утреннюю газету на веранду.
It's twice as powerful as gelignite at half the weight. Он дважды мощнее гелигнита и в два раза легче.
As we already mentioned twice, that is why you are here. Как мы уже дважды упоминали, именно поэтому вы здесь.
Well, you hit me twice. Но, ты ударила меня дважды.
I've met her twice at your office. Я видел её дважды у вас в кабинете.
He met him here twice before the war. Он видел Бейтса дважды здесь до войны.
No, I know I've already canceled twice. Нет, я знаю что я отменила дважды.
There was only one survivor in that story, but we've heard it twice. В той истории выжил лишь один человек, - а мы слышали её дважды.
But twice I tried to convince the commissioner she needed police protection - she wouldn't take it. Но я дважды пытался убедить комиссара, что ей нужна защита полиции, она не соглашалась.
I got hit on twice - by women. Меня дважды пытались подцепить... женщины.
I came twice, you just did once. Я кончил дважды, а ты только раз.
I try to never sleep in the same spot twice. Стараюсь никогда не спать дважды на том же месте.
Comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky. Я чувствую, что это чувство приходит однажды или дважды в жизни, если мы счастливы.
I've seen them twice today, too. Я тоже за сегодня видела их дважды.
On a site that's twice been searched but yielded nothing. Место, которое дважды обыскали, но ничего не нашли.
I won the "Classic Wheels" award, twice. Я дважды победил в конкурсе "Классические колеса".
My dad and him used to play squash twice a week. Они с моим отцом играли в сквош дважды в неделю.
You saved my life twice now. Ты спас мне жизнь теперь уже дважды.
You don't have to ask me twice. Тебе не нужно спрашивать меня дважды.
Pryce... I answered all of your questions - twice. Прайс... я ответил на все твои вопросы - дважды.
You don't have to ask me twice. Тебе не нужно просить меня дважды.
Believe me, I thought twice before pulling her out of the rapids. Честно говоря, я подумал дважды, прежде чем вытащил ее из стремнины.
I was here twice with friends when I was in school. Я дважды с друзьями бывал у профессора дома, пока учился.