Well, Kevin, you've managed to ruin my day twice. |
Ну, Кевин, ты смог испортить мой день дважды. |
We've seen this kind of modification twice recently. |
За последнее время мы дважды видели такую модификацию. |
He broke our porch light twice tossing the morning paper onto the stoop. |
Он дважды бил нам лампочку на крыльце, бросая утреннюю газету на веранду. |
It's twice as powerful as gelignite at half the weight. |
Он дважды мощнее гелигнита и в два раза легче. |
As we already mentioned twice, that is why you are here. |
Как мы уже дважды упоминали, именно поэтому вы здесь. |
Well, you hit me twice. |
Но, ты ударила меня дважды. |
I've met her twice at your office. |
Я видел её дважды у вас в кабинете. |
He met him here twice before the war. |
Он видел Бейтса дважды здесь до войны. |
No, I know I've already canceled twice. |
Нет, я знаю что я отменила дважды. |
There was only one survivor in that story, but we've heard it twice. |
В той истории выжил лишь один человек, - а мы слышали её дважды. |
But twice I tried to convince the commissioner she needed police protection - she wouldn't take it. |
Но я дважды пытался убедить комиссара, что ей нужна защита полиции, она не соглашалась. |
I got hit on twice - by women. |
Меня дважды пытались подцепить... женщины. |
I came twice, you just did once. |
Я кончил дважды, а ты только раз. |
I try to never sleep in the same spot twice. |
Стараюсь никогда не спать дважды на том же месте. |
Comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky. |
Я чувствую, что это чувство приходит однажды или дважды в жизни, если мы счастливы. |
I've seen them twice today, too. |
Я тоже за сегодня видела их дважды. |
On a site that's twice been searched but yielded nothing. |
Место, которое дважды обыскали, но ничего не нашли. |
I won the "Classic Wheels" award, twice. |
Я дважды победил в конкурсе "Классические колеса". |
My dad and him used to play squash twice a week. |
Они с моим отцом играли в сквош дважды в неделю. |
You saved my life twice now. |
Ты спас мне жизнь теперь уже дважды. |
You don't have to ask me twice. |
Тебе не нужно спрашивать меня дважды. |
Pryce... I answered all of your questions - twice. |
Прайс... я ответил на все твои вопросы - дважды. |
You don't have to ask me twice. |
Тебе не нужно просить меня дважды. |
Believe me, I thought twice before pulling her out of the rapids. |
Честно говоря, я подумал дважды, прежде чем вытащил ее из стремнины. |
I was here twice with friends when I was in school. |
Я дважды с друзьями бывал у профессора дома, пока учился. |