Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
The meeting was, however, postponed twice and has now been rescheduled for November. Однако она дважды откладывалась, а сейчас перенесена на ноябрь.
The Governor of Ouaddaï pointed out that the appeal court sits in Ouaddaï only twice a year. Губернатор префектуры Уаддаи заметил, что апелляционный суд заседает здесь лишь дважды в год.
KFOR briefs all international and non-governmental organizations twice daily on security matters, including road and mine information. СДК дважды в день проводят брифинг для всех международных и неправительственных организаций по вопросам безопасности, в том числе делятся информацией о дорогах и минах.
He indicated that the Subcommission had met twice with the delegation of Australia. Он указал, что подкомиссия дважды встречалась с делегацией Австралии.
To-date, the Group of Experts has met twice. На сегодняшний день Группа экспертов собиралась дважды.
A report is submitted to UNHCR twice a year. Дважды в год УВКБ представляется доклад.
This does not mean that the secured creditor will be paid twice. Это не означает, что обеспеченному кредитору платеж будет произведен дважды.
Consultations on the implementation of different issues related to social integration are held twice annually. Дважды в год проводятся консультации по вопросу о ходе осуществления различных мер, связанных с социальной интеграцией.
The figure of 18 was exceptional and occurred about twice a year. В исключительных случаях, примерно дважды в год, количество таких лиц достигает 18.
But it is a basic fact that no dollar can be spent twice. Однако изначально нужно исходить из того, что ни один доллар нельзя потратить дважды.
Evolution doesn't ever build the same form of intelligence twice - even though similar problems may lead to similar solutions. Эволюция никогда не создает одну и ту же форму разума дважды - даже если похожие проблемы могут привести к похожим способам решения.
It has also been elected twice as the Chairman of the Board of Governors. Он также дважды избирался в качестве Председателя Совета управляющих.
IRINs publish twice daily reports containing up-to-date operational information and regional analyses of emergency situations. ИРИН дважды в день публикует сообщения, содержащие обновленную оперативную информацию и региональный анализ чрезвычайных ситуаций.
The Executive Chairman twice sought affirmation of this position. Исполнительный председатель дважды просил подтвердить эту позицию.
This results in the woman being twice victimized. Как следствие, женщина страдает дважды.
The activities will be carefully reviewed and evaluated by UNV headquarters through reports submitted twice yearly by the UNV programme officers. Штаб-квартира ДООН будет производить тщательный обзор осуществляемой деятельности на основе докладов, дважды в год представляемых сотрудниками по программе ДООН.
This has recently occurred at least twice: Такая ситуация возникала в последнее время по крайней мере дважды:
On several occasions, employee airline expenses were erroneously accounted for twice in the loss claim. В ряде случаев расходы на авиабилеты сотрудников по ошибке были дважды учтены в этой претензии.
It was agreed that countries doing the test would not have to complete the same mode twice. Было решено, что участвующие в этом мероприятии страны не должны будут заполнять вопросник по одному и тому же виду транспорта дважды.
(Sarkozy is now twice divorced.) (На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.)
Several delays occurred on the project and extensions were granted twice. При осуществлении проекта возник ряд задержек и сроки исполнения дважды продлевались.
Since UNCTAD IX, the intergovernmental machinery has been examined twice, on both occasions during mid-term reviews. После ЮНКТАД IX вопрос о межправительственном механизме рассматривался дважды, в частности в обоих случаях в ходе среднесрочных обзоров.
The Committees usually meet twice a year in Geneva and/or New York. Комитеты обычно проводят заседания дважды в год или, как в случае Комитета ПГПП, три раза в год Женеве и/или Нью-Йорке.
President Meron also travelled twice to Bosnia and Herzegovina and accepted an invitation to visit Croatia in September 2004. Кроме того, Председатель Мерон дважды посетил Боснию и Герцеговину и принял приглашение посетить Хорватию в сентябре 2004 года.
The Executive Director meets with all staff twice a year and responds to any questions raised. Дважды в год Директор-исполнитель встречается со всеми сотрудниками и отвечает на любые задаваемые вопросы.