| The meeting was, however, postponed twice and has now been rescheduled for November. | Однако она дважды откладывалась, а сейчас перенесена на ноябрь. |
| The Governor of Ouaddaï pointed out that the appeal court sits in Ouaddaï only twice a year. | Губернатор префектуры Уаддаи заметил, что апелляционный суд заседает здесь лишь дважды в год. |
| KFOR briefs all international and non-governmental organizations twice daily on security matters, including road and mine information. | СДК дважды в день проводят брифинг для всех международных и неправительственных организаций по вопросам безопасности, в том числе делятся информацией о дорогах и минах. |
| He indicated that the Subcommission had met twice with the delegation of Australia. | Он указал, что подкомиссия дважды встречалась с делегацией Австралии. |
| To-date, the Group of Experts has met twice. | На сегодняшний день Группа экспертов собиралась дважды. |
| A report is submitted to UNHCR twice a year. | Дважды в год УВКБ представляется доклад. |
| This does not mean that the secured creditor will be paid twice. | Это не означает, что обеспеченному кредитору платеж будет произведен дважды. |
| Consultations on the implementation of different issues related to social integration are held twice annually. | Дважды в год проводятся консультации по вопросу о ходе осуществления различных мер, связанных с социальной интеграцией. |
| The figure of 18 was exceptional and occurred about twice a year. | В исключительных случаях, примерно дважды в год, количество таких лиц достигает 18. |
| But it is a basic fact that no dollar can be spent twice. | Однако изначально нужно исходить из того, что ни один доллар нельзя потратить дважды. |
| Evolution doesn't ever build the same form of intelligence twice - even though similar problems may lead to similar solutions. | Эволюция никогда не создает одну и ту же форму разума дважды - даже если похожие проблемы могут привести к похожим способам решения. |
| It has also been elected twice as the Chairman of the Board of Governors. | Он также дважды избирался в качестве Председателя Совета управляющих. |
| IRINs publish twice daily reports containing up-to-date operational information and regional analyses of emergency situations. | ИРИН дважды в день публикует сообщения, содержащие обновленную оперативную информацию и региональный анализ чрезвычайных ситуаций. |
| The Executive Chairman twice sought affirmation of this position. | Исполнительный председатель дважды просил подтвердить эту позицию. |
| This results in the woman being twice victimized. | Как следствие, женщина страдает дважды. |
| The activities will be carefully reviewed and evaluated by UNV headquarters through reports submitted twice yearly by the UNV programme officers. | Штаб-квартира ДООН будет производить тщательный обзор осуществляемой деятельности на основе докладов, дважды в год представляемых сотрудниками по программе ДООН. |
| This has recently occurred at least twice: | Такая ситуация возникала в последнее время по крайней мере дважды: |
| On several occasions, employee airline expenses were erroneously accounted for twice in the loss claim. | В ряде случаев расходы на авиабилеты сотрудников по ошибке были дважды учтены в этой претензии. |
| It was agreed that countries doing the test would not have to complete the same mode twice. | Было решено, что участвующие в этом мероприятии страны не должны будут заполнять вопросник по одному и тому же виду транспорта дважды. |
| (Sarkozy is now twice divorced.) | (На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) |
| Several delays occurred on the project and extensions were granted twice. | При осуществлении проекта возник ряд задержек и сроки исполнения дважды продлевались. |
| Since UNCTAD IX, the intergovernmental machinery has been examined twice, on both occasions during mid-term reviews. | После ЮНКТАД IX вопрос о межправительственном механизме рассматривался дважды, в частности в обоих случаях в ходе среднесрочных обзоров. |
| The Committees usually meet twice a year in Geneva and/or New York. | Комитеты обычно проводят заседания дважды в год или, как в случае Комитета ПГПП, три раза в год Женеве и/или Нью-Йорке. |
| President Meron also travelled twice to Bosnia and Herzegovina and accepted an invitation to visit Croatia in September 2004. | Кроме того, Председатель Мерон дважды посетил Боснию и Герцеговину и принял приглашение посетить Хорватию в сентябре 2004 года. |
| The Executive Director meets with all staff twice a year and responds to any questions raised. | Дважды в год Директор-исполнитель встречается со всеми сотрудниками и отвечает на любые задаваемые вопросы. |