Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
To see them twice, and by doing so, bring two things together and establish some sort of relationship. Дважды посмотреть, затем соединить части воедино и установить своего рода взаимосвязь.
Well, he's called here twice this morning. Ну, он сегодня дважды сюда звонил.
He's attacked Jocelyn Paley twice in two nights. Он атаковал Джоселин Палей дважды за два дня.
I know this must be embarrassing for you, screwing up twice in 24 hours. Я знаю, вас должно быть смущает, что я скручен дважды за 24 часа.
You were arrested twice for grand theft auto. Вас дважды арестовывали за угон автомобилей.
I've see The Italian Job twice, both versions. "Ограбление по-итальянски", я смотрел дважды, обе версии.
This is the beast with a thousand mouths, that must be fed twice a day. Это зверь с тысячью ртами, которого надо кормить дважды в день.
Now he's seeing my mother twice a week. Теперь он видит мою маму дважды в неделю.
He set off the smoke alarm, twice. Из-за него уже дважды включалась пожарная сигнализация.
All I know is they both came in twice a week to check it. Я знаю только, что они оба приходили дважды в неделю проверить.
During the foot chase, he went left four times are right twice before we lost him. Пока мы за ним гнались, он повернул четыре раза налево, и дважды направо, прежде чем мы его потеряли.
Which showed one film per week twice a night, and three times on Saturday. Которые показывали один фильм в неделю дважды ночью и трижды по субботам.
Trigger was pulled twice, but it misfired both times. Курок спускали дважды, и оба раза осечка.
I've tried to talk to you about it already... twice. Я уже дважды пыталась с вами поговорить.
I used to talk to my fiancé twice a day. Я созванивалась со своим женихом дважды в день.
Kylie, I've already warned youse twice. Кайли, я уже дважды тебя предупреждал.
I think if you fail twice, they just stop talking to you and hope you get the hint. Думаю, если провалилась дважды, они просто перестанут разговаривать, и будут надеяться, что я пойму намек.
Granted, a prison cell is a great motivator, but I've already escaped twice. Конечно, тюрьма - хороший мотиватор, но я уже убежал дважды.
If it repeats the statement and says "2+2=5 twice" twice, it will make the statement false. Если она повторит утверждение и скажет "2+2= 5 дважды" дважды, она сделает ложное утверждение.
There was extensive material damage in all these 14 August there were nine direct hits, on positions at Tibnin (four times), Haris (twice), Tiri (twice), and Marun al Ras (once). Всем этим объектам был причинен значительный материальный ущерб. 14 августа были зафиксированы девять прямых ударов по позициям в Тибнине (четыре раза), Харисе (дважды), Тире (дважды) и Марун-эр-Расе (один раз).
If it is projected from any external point, since each ray cuts it twice, it will be represented by a polygonal area divided twice over into polygons. Если эта проекция произведена из внешней точки, поскольку каждый луч пересекает многогранник дважды, он будет представлен многоугольной областью, разделённой дважды на многоугольники.
As manager, he guided them to wins in the Lancashire Combination Championship (twice), the Combination Cup (twice), the Lancashire Junior Cup, and the Lancashire Challenge Trophy. Параллельно он руководил командой в качестве тренера, выиграв чемпионат комбинации Ланкашира (дважды), Кубок комбинации (дважды), Молодёжный кубок Ланкашира и Трофей вызова Ланкашира.
The Wolves won the Turner Cup twice (1998, 2000) in the IHL and the Calder Cup twice (2002, 2008). За свою историю команда дважды выигрывала Кубок Тёрнера (IHL), в 1998 и 2000 годах и дважды становилась обладателем Кубка Колдера, в 2002 и 2008 годах.
They twice reached the semi-finals of the World Cup (in 1930 and 1962) and twice finished runners-up in the European Championships (in 1960 and 1968). Так, югославы дважды выходили в полуфинал чемпионатов мира 1930 и 1962, дважды выходили в финал чемпионатов Европы (1960 и 1968).
You wrote the code, agreed, but I offered you partnership twice, and you turned me down twice. Ты написал код, не отрицаю, но я дважды предлагал тебе партнёрство, и ты дважды его отверг.