| He's already knocked him down twice, Eddie! | Он уже дважды падал, Эдди. |
| But you've read it twice. | Но ты прочла ее уже дважды! |
| That's how I know about it It opens up just twice a year. | Только дважды в год туда открыт проход. |
| Opportunities for recognition like this come around once in a lifetime, twice only if you're very, very lucky. | Шансы на такое всеобщее признание выпадают раз в жизни, может дважды, если очень-очень повезёт. |
| The delivery lorry visits the warehouse twice a week | Грузовик доставки ездит на склад дважды в неделю. |
| How could you betray me twice? | Как ты мог предать меня дважды? |
| I was the one that woke her up twice a night To make sure she was still breathing. | Я будил её дважды за ночь, чтобы убедиться, что она всё ещё дышит. |
| Well, the way I see it, I could've killed you twice... the poison and when you were knocked out. | На мой взгляд, я могла убить тебя дважды. Ядом и когда ты был в отключке. |
| Used to cut these in twice a year to show him how big he was getting. | Вырезал метки дважды в год, отмечал как он растёт. |
| She's talking about how you like to go around the world, dear... twice in one night, if you take your pills. | Она говорит о том, как ты любишь совершать кругосветные путешествия, дорогой... дважды за ночь, если принял свои таблетки. |
| I know Nina's important, because her assistant has put me on hold six times and muted me twice. | Я поняла, что Нина - важная шишка, потому что ее помощник поставил мой звонок на удержание шесть раз и дважды приглушил. |
| Investigators from here at the Calumet County Sheriff's Department and from the Wisconsin Department of Justice interviewed Brendan Dassey twice this week. | Следователи из управления шерифа округа Калумет и из департамента юстиции Висконсина, дважды на этой неделе допросили Брендона Дейси. |
| Order something else, though, to follow Since no one should swallow it twice | Закажи что-то на закуску Не стоит глотать его дважды |
| How could I have tested positive twice? | Как у меня могли дважды обнаружить опиум? |
| We heard from Bowers twice, once from Portman two days before he vanished. | Бауэрс проявлялся дважды, а Портман - один раз, за два дня до исчезновения. |
| But there are a couple of things I did twice, so it's up to you if you want to count those separately. | Но парочку вещей я сделала дважды, будет лучше, если ты их объединишь. |
| I was at their house twice, but I didn't do anything. | Я был у них дважды, но ничего не делал. |
| He once saved my life twice in one week! | Он дважды спас мою жизнь за одну неделю! |
| A little after 8:00 p.m. last night, he was shot twice in a motel parking lot in Jackson Heights. | Прошлой ночью, после 8 вечера его дважды подстрелили на стоянке мотеля в Джексон Хайтс. |
| Unless she was in the same place twice. | Если только она не была дважды в одном и том же месте |
| I had my chance twice, but that part of life just didn't work out for me. | Дважды. Но в тот период жизни всё сложилось не в мою пользу. |
| And he maintains his cool in the presence of somebody who tried to kill him... not once, but twice, apparently. | И он сохраняет хладнокровие в присутствии того, кто пытался его убить... не один раз, а как видно дважды. |
| I have proposed to you twice, and you still haven't given me an answer. | Я дважды делал предложение, а ты так и не дала ответ. |
| What? I got to go through these twice? | Что, я должен дважды пройти через это? |
| I'm not sure, but the number 29 is circled twice in red ink and it tails off to the left. | Я не уверен, но число 29 обведено дважды красным цветом и сходит на нет слева. |