| I mean, the people with a membership go twice a year. | В смысле, члены клуба приходят дважды в год. |
| That's twice in two days you've let that car fly by. | Уже дважды за эти два дня ты пропускаешь эту машину мимо. |
| We should do this twice a week. | Мы должны проделывать это дважды в неделю. |
| We were in physical therapy together twice a week after school. | Мы были вместе на физиотерапии дважды в неделю после школы. |
| I see her twice a month. | Я вижусь с ней дважды в месяц. |
| But if his daughter's exhausted, and the neighbours have called the fire brigade out twice already... | Но если его дочь устала и соседи вызывали пожарных уже дважды... |
| He nearly had my hand off twice already. | Он уж чуть дважды не откусил мне руку. |
| At least you didn't trap Abby here twice. | Ну, ты не заманивал Эбби сюда дважды. |
| The husband's been arrested twice for abuse. | Её муж был дважды арестован за рукоприкладство. |
| Same size, could have been the same person twice. | Может, сюда дважды приходил один человек. |
| See, Felix neglected to tell me twice that Sarah's got sisters. | Видишь ли, Феликс дважды забыл сказать мне, что у Сары есть сестры. |
| You're okay with being paid twice to facilitate blackmail? | Тебе хорошо от того, что тебе платят дважды за содействие в шантаже? |
| You failed twice, same as me. | Ты провалилась дважды, как и я. |
| Divorced twice, left at the altar once. | Я дважды разведён один раз брошен у алтаря. |
| I'll be divorced twice and I got evicted. | Я дважды разведен и меня выселили из квартиры. |
| It's just that she targeted us twice. | Просто она дважды нацелилась на нас. |
| I operated her twice, but to no avail. | Дважды её оперировал, но всё безуспешно. |
| I've never been cancelled twice. | Мои спектакли никогда не отменяли дважды. |
| I happened to mention that I had been married twice before. | Я упомянул, что уже был дважды женат. |
| Frasier, I hired a babysitter twice. | Фрейзер, я дважды нанимала няню. |
| We've circled this farmhouse twice. | Мы уже прочесали эту ферму дважды. |
| He tried the same thing twice after his mum left. | Он дважды пытался это сделать после ухода матери. |
| I had an aunt who transitioned twice. | У меня была тётя, менявшая пол дважды. |
| She must... coat it with gold paint at least twice a day. | Она, должно быть, покрывает их бронзовой краской дважды в день. |
| It needs to be watered twice daily. | Его нужно поливать дважды в день. |