Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
For example, vitamin A drops - which provide infants with an essential micronutrient for vision and healthy growth - are now delivered twice yearly in conjunction with polio vaccines. Например, капли витамина А - которые дают новорожденным детям - это важнейший микроэлемент для зрения и здорового роста - теперь доставляется дважды в год, вместе с вакцинами против полиомиелита.
It came with a heavy price though, as Zeus apparently sacrificed his life to do so, he was stabbed twice by Mikaboshi's dark tendrils, and his body was not found. Это шло с высокой ценой, хотя, поскольку Зевс пожертвовал своей жизнью, чтобы сделать так, ему нанесли удар дважды темные щупальца Микабоши, и его тело не было найдено.
The two of them managed to defeat and apparently destroy Frost in his underground hideout, stabbing him twice and leaving his body to be consumed as his hideout exploded. Двое из них смогли победить и по-видимому, уничтожить Фроста в своем подземном убежище, дважды ударить его и покинуть свое тело, чтобы его поглотили, когда его укрытие взорвалось.
Sveta puts a gun to him and shoots twice, taking revenge for her broken life and for the unborn child whom she lost because of Shamanov. Света направляет на него пистолет и дважды стреляет, отомстив за свою сломанную жизнь и за нерождённого ребёнка, которого она когда-то потеряла по вине Шаманова.
The difference is that when you lost the ticket you say to yourself, I'm not paying twice for the same thing. Разница в том, что когда вы потеряли билет, то подумали: Я не собираюсь платить дважды за одно и то же.
To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. Чтобы применить стиль "Заголовок 1", введите текст, который будет использоваться в качестве заголовка (без точки), а затем дважды нажмите клавишу ENTER.
I don't want to get it twice! Ну, значит, дважды не хочу!
You want to explain to your boss why he has to pay for this twice? Не хочешь объяснить своему боссу, почему он должен платить дважды?
But I probably shouldn't have won my essay writing competition, because my dad might have messed with their pipes, but he would never look twice at another woman. Но мне наверное не стоило выигрывать конкурс эссе, поскольку отец может и возился с трубами, но не взглянул бы дважды на другую женщину.
Then a bark, then 4 chirps, and then it just keeps repeating itself twice. Затем лай, затем 4 щебетания, и затем это просто дважды повторяется.
That's twice you've referred to us as "my children." Вы дважды уже назвали нас "детьми".
I can't lose you twice in one month.Are you OK? Я не могу тебя потерять дважды, как месяц назад.
Then officer drove one bullet in a wine bottle standing on the table, He shot twice at the chandelier in the ceiling... and... Затем полковник всадил одну пулю в бутылку вина, стоявшую на столе, дважды выстрелил он в люстру под потолком... и...
The reason I failed you twice was that your partner at the time was too pretty to pass. Причина того что я "завалил" вас дважды, в том, что ваша напарница была слишком привлекательна.
Born in a small farming community in West Virginia, Lazzell traveled to Europe twice, studying in Paris with French artists Albert Gleizes, Fernand Léger, and André Lhote. Родилась в небольшом фермерском городе в Западной Виргинии, дважды путешествовала в Европу, обучалась в Париже у Альбера Глеза, Фернана Леже и Андре Лота.
You tried to kill me twice, so I'm sure it doesn't have the same impact, but we're in this together. Ты дважды пытался меня убить, поэтому я уверен, что на меня тебе плевать, но мы на твоей стороне.
I think it would be greedy to want what I had with Jake twice in one lifetime. Думаю, было бы слишком нагло хотеть того, что было у нас с Джейком дважды в жизни.
Well, truthfully, you never fire the same gun twice, because each time you fire a weapon, you ever so slightly alter its characteristics. Верно, что никогда не выстрелишь из одного и того же оружия дважды, так как каждый раз, когда стреляешь из оружия, ты практически незаметно меняешь его характеристики.
You do not have to tell me twice, or should I say thrice? Можешь не повторять мне дважды, или мне следует сказать трижды?
And I've guessed this because you've adjusted the chocolate dish twice since you came in here and I understand you have OCD. А догадка моя основанная на том, что ты с тех пор как пришел, дважды разложил шоколад по тарелке и я поняла, что у тебя обсессивно-компульсивное расстройство.
No one will look at it twice... but unless I'm in the Midwest... Никто не взглянет на вас дважды, разве что вы не на ближнем востоке.
While the public will always remember me as the little girl who fell off the stage twice in one evening, I'm a grown woman now with my own passions and interests. Несмотря на то, что все навсегда запомнили меня, как ту девочку, что умудрилась за один вечер дважды упасть со сцены, теперь я - взрослая женщина со своими увлечениями и интересами.
[Laughter] Did I say "Potatoes are good for you" twice? Разве я сказал "Картошка хороша для тебя" дважды?
We then gave the stem cell infusion and repeated the measurement twice - three months and six months - and to our surprise, almost, the line's gone up. Затем мы выполнили инъекцию стволовых клеток и повторили измерение дважды - через три и шесть месяцев - и к нашему удивлению, почти, линия восстановилась.
You know Luke has failed that driver's test twice now, right? Ты же знаешь, что Люк дважды завалил тест, так?