Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
I asked nice. I asked twice. Я просил её красиво, дважды просил.
The investigative judge interrogated Avni Nura and Idriz Aslani twice, on 2 and 7 October, without a lawyer even though, according to their lawyer, they had asked for legal assistance. Ведущий следствие судья допрашивал Авни Наура и Идриса Аслани дважды - 2 и 7 октября - без адвоката, несмотря на то, что, по словам самого адвоката, они просили об оказании юридической помощи.
The Employment Survey data relate to individuals, those in the Yearly Statements to jobs: an employee holding down two part-time jobs will appear twice in the Yearly Statements but only once in the Employment Survey. Данные обследования занятости касаются лиц, в то время как результаты ЕРСД касаются рабочих мест: работник наемного труда, имеющий одновременно два места работы с неполным рабочим днем, будет дважды регистрироваться в ЕРСД и один раз в обследовании занятости.
The Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteur on the question of torture, the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers intervened twice in this case in 2002. Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках, Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин и Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов дважды принимала меры по данному случаю в 2002 году.
He also alleges that he was beaten in the presence of the prosecutor when he retracted the confession and that the prosecutor herself slapped him twice when he requested a medical examination. Он заявляет также, что был избит в присутствии прокурора-женщины, когда он отказался от своего признания, и что сама прокурор дважды дала ему пощечину, когда он потребовал медицинского освидетельствования.
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
Been told that once or twice. Мне уже говорили это один или два раза.
Thanks to that, the production of compressors increased nearly twice within the span of five years. Благодаря этому, производство компрессоров увеличилось почти в два раза в течение пяти лет.
yes, but twice to the same guy. Но два раза за одним и тем же.
Exams are taken in our college in Moscow twice a year, in November/December and in May/June. Экзамены АССА/ CIMA проводятся два раза в год в Москве: ноябрь/ декабрь и май/июнь соответственно.
I have seen a temple, twice the size of this, fall through a crack in the very bedrock of the earth. Я видел храм, в два раза больше этого, который провалился в трещину в земле.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
He's dating a woman twice his age and has a super troopers pinball machine in his bedroom. Он встречается с женщиной вдвое старше себя и у него есть супер-пупер пинбольный автомат в спальне.
Well, even at half speed, you're twice as fast as anyone else. Хорошо, но даже если у тебя половина скорости ты вдвое быстрее любого.
The telecommunications sector was currently growing at twice the rate of the global economy. В настоящее время темпы роста сектора телекоммуникаций вдвое превышают темпы роста глобальной экономики.
In the Federal Republic of Germany, for instance, the proportion of those over the age of 60 will be twice that of those under the age of 15 in 30 years' time. В Федеративной Республике Германия, например, число людей старше 60 лет через 30 лет вдвое превысит число лиц моложе 15 лет.
Twice as many children in Quito had suffered insults (8 per cent) as in Guayaquil (4 per cent); По сравнению с Гуаякилем в Кито вдвое больше детей подвергались оскорблениям (соответственно 4% и 8%).
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
The festival is held twice a year in Helsinki, Finland. Проводится 2 раза в год в Токио, Япония.
Maybe if we double the goo and you go twice as fast. Может, если удвоить количество геля и если ты поедешь в 2 раза быстрее.
However, according to data from the sample survey of small enterprises and a labour force survey carried out the same year, the level of unemployment constituted 34 per cent or 343,000 persons, which is twice as high as the officially registered number. Однако по данным выборочного обследования малых предприятий и обследования рабочей силы, проведенная в том же году, уровень безработных составила 34% или 343 тыс. человек, что в 2 раза выше, чем официально зерегистрировано.
We hung out, like, twice. Мы встречались всего 2 раза.
Twice that on me. На меня в 2 раза больше.
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
I met him... once or twice. Я встречала его... пару раз.
I've been there once or twice. У меня тож пару раз наступал.
He's been around like twice. Он приходил пару раз.
It has come up once or twice, yes, but all I'm saying is, why don't you... let him in? Кажется, слышала пару раз, но почему бы тебе не увлечь его чем-нибудь?
Sometimes they like you, sometimes they love you and sometimes- just once or twice, glittering away in those tiny little gaps- Иногда ты им нравишься, порой они тебя обожают, а временами... лишь пару раз, сверкая угасающим отблеском в эти крошечные промежутки времени,
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
And he's been barred twice. И не хочу попасться второй раз.
No, twice now, you asked me for my pardon. Нет. Сейчас уже второй раз попросили моего прощения.
Don't think you'd go for this twice. Не думаю, что ты хочешь пройти через это во второй раз.
why do you come here twice a day Вы приходите сюда уже второй раз за день.
The Presidency of Bantam was twice downgraded, first in 1630 before being restored in 1634 and for the second time in 1653, when owing to the hostility of Dutch traders, the Presidency was shifted to Madras. Президентство дважды теряло свой статус, сначала в 1630 году с последующим восстановлением в 1634 году, и второй раз - в 1653 году, когда из-за угрозы со стороны голландских торговцев статус президентства был передан Мадрасу.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
In this regard, the delegations agreed on the working procedures of the Commission, which will meet at least twice a year. В этой связи делегации договорились о рабочих процедурах Комиссии, которая будет проводить заседания не менее двух раз в год.
The review will be carried out as may be required by changing operational demands, but not less than twice a year. Обзор будет проводится по мере необходимости с учетом меняющихся оперативных потребностей, но не реже двух раз в год.
Throughout the year, the various commissions meet at least twice a year, mainly in Brussels, or in a host country, depending on the subject matter (for example, in a former Communist country for the Enlargement Commission). Не реже двух раз в год руководители вышеупомянутых комитетов и комиссий собираются главным образом в Брюсселе, а иногда в принимающей стране, в зависимости от темы обсуждения (например, в одной из бывших социалистических стран - по вопросу о расширении организации).
It may be used until the child is 8 years old, and a single part must be at least 30 days long and used up to twice in one year. Он может быть использован до достижения ребенком 8 лет, а одна часть должна быть не короче 30 дней и использоваться не чаще двух раз в год.
At least twice a year Не менее двух раз в год
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
his soldiership Is twice the other twain: Как воин он в два раза превосходит двух остальных.
They see to have LCDs with keypads. It's however twice as expensive as the solution from this article. Их дисплеи снабжены клавиатурами, но при этом они в два раза дороже дисплея описанного в этой статье.
The World Bank estimates that recorded remittances to developing countries reached $206 billion in 2006, almost two thirds of foreign direct investment, and almost twice as much as official aid received by these countries. США, или почти две трети объема прямых иностранных инвестиций, и почти в два раза превысила объем официальной помощи, полученной этими странами.
At the same time white mothers are twice as likely to breastfeed their infants, and breastfeeding is highly correlated with IQ for low birthweight infants. При этом вероятность грудного вскармливания ребёнка белой матерью в два раза выше, а для младенцев с недостаточным весом имеет место высокая корреляция грудного вскармливания и уровня IQ.
The unemployment rate among women is twice that among men (19.2 per cent versus 9.2 per cent), and close to three times among those who have had access to higher education. Безработица среди женщин в два раза выше, чем среди мужчин (19,2 процента по сравнению с 9,2 процента), а среди безработных, получивших высшее образование, женщин почти в три раза больше, чем мужчин.
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
I would, in turn, purchase them from you at twice the market value. А я в свою очередь, куплю их у вас по двойной цене.
Twice the fare from Tucson to Flagstaff... minus two-thirds of the fare from Albuquerque to El Paso. Двойной штраф от Таксона до Флагстофа... минус две третьих штрафа от Альбукерке до Эль Пасо. [Смеется]
I can handle twice the load I used to. Я справлюсь с двойной загрузкой.
After being twice examined, he was seized on 28 May 1793, in the midst of delivering a lecture, carried away from his surgical theatre, and committed to prison in the Luxembourg. После двойной проверки 28 мая 1793 года он был арестован прямо посреди лекции и заточён в Люксембургском дворце.
Set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means real-time; 2.0 means twice real-time; etc. Задание типа симуляции часов параметром% 1. 1. 0 означает реальный режим времени, 2. 0 означает двойной реальный режим времени и т. д.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
Mustard gas, then we hit them back, and we hit them hard, twice as hard. Горчичный газ, значит, мы ударим в ответ, и ударим сильно. Вдвойне.
Which is twice as hard to prove. Которую вдвойне трудно доказать.
You made me study twice as hard. Благодаря тебе я старалась вдвойне.
You should be twice as happy. Ты должна быть вдвойне счастлива.
I mean, if we put in together, we could be coverin' twice the ground, makin' twice as much. Я к тому, что мы могли бы сложить усилия... охватили бы территорию вдвое больше... зарабатывали бы вдвойне.
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
The tribunal would meet twice a year for a period of 15 days, provided that there were cases which justified holding a session. Суд проводил бы две сессии в год по 15 дней каждая при условии наличия дел, оправдывающих проведение сессий.
It has three working groups, each composed of eight members, which meet at the request of the Committee usually twice during the biennium for five working days to carry out specific tasks. Комитет учредил три рабочие группы в составе восьми членов каждая, которые по просьбе Комитета в течение двухгодичного периода проводят, как правило, две сессии продолжительностью в пять рабочих дней для выполнения конкретных задач.
It was also decided that the Ad hoc Meeting of experts on the CRTD would meet twice in 2002 and twice in 2003. Было также принято решение о том, что Специальное совещание экспертов по КГПОГ проведет две сессии в 2002 году и две сессии в 2003 году.
The ILO Governing Body's Committee for Employment and Social Policy meets twice a year to examine critical employment and labour market issues and to guide the Organization's work in the above fields. Комитет по вопросам занятости и социальной политике Административного совета МОТ ежегодно проводит две сессии для рассмотрения наиболее важных вопросов, касающихся занятости и рынка труда, и выносит рекомендации относительно деятельности организации в вышеуказанных областях.
24.32 Pursuant to General Assembly resolution 66/229, the Committee currently meets in Geneva twice a year, for sessions of one week's and two weeks' duration, respectively. 24.32 В соответствии с резолюцией 66/229 Генеральной Ассамблеи Комитет в настоящее время ежегодно проводит в Женеве две сессии продолжительностью соответственно одна и две недели.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
You will have to fight... with twice as much strength in the morning. Ты должен сражаться утром с удвоенной силой.
in the direction of travel: twice the total mass; в направлении движения: удвоенной общей массы;
Avenger was thus merely a Voodoo2 with an integrated 128-bit 2D video accelerator and twice the clock speed. Фактически, Avenger является Voodoo2 со встроенным 128-битным 2D-ускорителем и удвоенной частотой ядра.
horizontally at right angles to the direction of travel: the total mass; (where the direction of travel is not clearly determined, twice the total mass in each direction); горизонтально под прямым углом к направлению движения: общей массы (в том случае, если направление движения четко не указано, максимально допустимая нагрузка равна удвоенной общей массе в каждом направлении);
The Aero C100 is twice as fast and supports twice the hose length of previous pneumatics - and the new SureFlow Hopper system ensures you'll never be a victim of clogged ice again. Система Аёго C100 обладает удвоенной производительностью и удвоенной длиной шланга по сравнению с более старыми пневматическими системами, а система резервуара SureFlow обеспечивает надежную защиту от засорений.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Afterwards twice Stanley Cup winner Ruslan Fedotenko became the captain of the team. Впоследствии двукратный обладатель Кубка Стэнли Руслан Федотенко стал капитаном команды.
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula). Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
Raul Renter (1 August 1920, Tallinn - 20 November 1992, Tallinn) was an Estonian economist and chess player, who twice won the Estonian Chess Championship. Raul Renter, 1 августа 1920, Таллин - 20 ноября 1992, Таллин) - эстонский шахматист, двукратный чемпион Эстонии по шахматам.
He won twice Moscow City Chess Championship in 1901 (jointly with Raphael Falk) and 1909. Двукратный чемпион Москвы (1901, с Р. Фальком, и 1909).
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
On September 12, Twice released their first Japanese studio album BDZ. 12 сентября Twice выпустили свой первый полноформатный японский альбом BDZ.
In early February 2017, Twice launched their Japanese website and other social media channels. В начале февраля 2017 года был открыт официальный японский сайт Twice, а также созданы аккаунты на различных интернет-платформах.
They also released the schedule of promotion for the album, including the two-day encore concert of Twice 1st Tour: Twiceland The Opening on June 17-18 which was held in Jamsil Indoor Stadium. Компания опубликовала расписание промоушена, включающее в себя концерты в рамках Twice 1st Tour: Twiceland The Opening, которые пройдут 17 и 18 июня в Сеуле на Jamsil Arena.
With over 250,000 unit sales, Twice became the first Korean girl group that earned Platinum certification by the Recording Industry Association of Japan (RIAJ) for both album and CD single in the same year. Продав более 250 тысяч копий, Twice стали первой корейской женской группой, которая за один календарный год получила платиновую сертификацию от RIAJ как за CD-сингл, так и за альбом.
A suspense-pink in homage to The Postman Always Rings Twice (1946). Пародия на название криминальной новеллы] «The Postman Always Rings Twice» («Почтальон всегда звонит дважды») 1934 года.
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
Have you put it about that he's killed at least twice? Сообщили, что Гуд убил по меньшей мере двоих?
With your cousin Mike gone, I'm going to need you to work twice as hard today. Так как Майк ушел, ты должен работать за двоих сегодня.
And if this dolly hurts anybody else then I'll be replacing the pair of you with Synthetics, twice as pretty and a fraction of the cost. И, если эта кукла причинит вред еще кому-то, тогда я заменю синтами вас двоих, в два раз приятнее и дешевле по стоимости.
The associate said, I have sat with the two of them at least twice. Вечером того дня Хьюз признался Аве: «Я убил двоих человек».
I gave her enough chloral hydrate to put down a man twice her size. Я дал ей такое количество хлоргидрата, которое должно было свалить двоих таких как она.
Больше примеров...