Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
The process governing asylum is that the applicant is interviewed twice after submitting an application, by the Immigration and Naturalization Service, if necessary with interpreters. Процедура, регулирующая вопрос о предоставлении убежища, состоит в том, что заявитель после представления ходатайства дважды проходит собеседование с сотрудниками Службы по вопросам иммиграции и натурализации, в котором, при необходимости, участвуют переводчики.
EUROSTAT Committee: Scientific Committee, twice a year (11 April 2003, 12 September 2003) Евростат: Научный комитет, дважды в год (11 апреля 2003 года, 30-31 октября 2003 года)
He also alleges that he was beaten in the presence of the prosecutor when he retracted the confession and that the prosecutor herself slapped him twice when he requested a medical examination. Он заявляет также, что был избит в присутствии прокурора-женщины, когда он отказался от своего признания, и что сама прокурор дважды дала ему пощечину, когда он потребовал медицинского освидетельствования.
The Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteur on the question of torture, the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers intervened twice in this case in 2002. Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках, Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин и Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов дважды принимала меры по данному случаю в 2002 году.
While preparing During the preparation of thise report, public consultations with the general public, non-governmental organizations and authorities were conducted twice, including with the general public, NGOs and authorities В ходе подготовки настоящего доклада дважды проводились публичные консультации с широкой общественностью, неправительственными организациями и государственными органами.
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
Bustamante was deposed twice and exiled to Europe both times. Бустаманте был свергнут два раза и каждый раз отправлялся в ссылку в Европу.
It should be twice as much for this. Нужно было брать в два раза больше.
The costs of a secretariat twice this size for the regular process could therefore rise to the order of $3 million a year. Таким образом, стоимость секретариата в два раза большего размера для регулярного процесса может возрасти до порядка З млн. долл. США в год.
It is estimated that women with disabilities are twice as likely to experience violence in close relationships as non-disabled women. По имеющимся данным, риск женщин с инвалидностью подвергнуться насилию со стороны своих близких в два раза выше, чем женщин, не являющихся инвалидами.
Landlocked developing countries, on average, paid twice as much for transport and insurance services for their exports as other developing countries and three times more than developed countries. Развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в целом приходится платить в два раза больше за услуги по транспортировке и страхованию своих экспортных грузов, чем развитым странам.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
Finn, this house is twice as big as ours. Финн, этот дом вдвое больше нашего.
Compared with conventional commuter trains, they move with a higher speed and fewer stops, which causes twice higher price. По сравнению с обычными пригородными поездами отличается большей скоростью движения и меньшим количеством остановок, что обуславливает вдвое более высокие цены.
UNHCR deployed 620 emergency staff in 2011, more than twice as many as in previous years, and the volume of core relief items dispatched increased by almost 400 per cent. В 2011 году УВКБ развернуло 620 специалистов по оказанию чрезвычайной помощи, что более чем вдвое превышает показатели прошлых лет, в то время как объем предоставляемых предметов первой необходимости вырос почти на 400 процентов.
These factors explain why the transport costs of LLDCs as a group represent about 11 per cent of their total export value, which is on average almost twice higher than those of developing countries in general. Эти факторы объясняют причину, почему транспортные издержки НВМРС как группы государств составляют около 11 % от общей стоимости их экспорта, что, в среднем, почти вдвое превышает соответствующие показатели развивающихся стран в целом.
That is partly because the job losses during the Great Recessionwere so large - twice as large as those of previous recessions since the Great Depression. Это отчасти потому, что потери рабочих мест во время Великой рецессии были такими большими - вдвое больше, чем во время предыдущей рецессии со времен Великой депрессии.
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
The second foreign language was taught twice a week. Второй иностранный язык преподаётся 2 раза в неделю, и он является дополнительным.
But I made twice as much money my last fight. Но за победу в 2 раза больше заплатили.
I've dreamt of this twice a night for the past eight years, to be exact and three times on birthdays. Мне снилось это по 2 раза за ночь последние 8 лет, если быть точным и по три раза в ночь дня рождения.
I believe I have already requested you twice not to sleep on the high bunk in the kitchen - particularly in the daytime. Я, кажется, 2 раза уже просил не спать на полатях в кухне.
With a channel about 5 feet (1.5 m) deeper than the Mississippi River system, the Columbia and Snake rivers can float barges twice as heavy. С фарватером почти на 1,5 м глубже, чем у системы реки Миссисипи, реки Снейк и Колумбия позволяют прохождение барж почти в 2 раза тяжелее.
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
I think I almost killed you once or twice there. Кажется, пару раз я тебя чуть не убила.
Regular home calls to her mum and dad twice a week. Регулярно звонила домой маме с папой пару раз в неделю.
I've met him twice, remember? Я его видела пару раз, помнишь?
They let me do it about twice a year. OK fine! Они разрешают мне пару раз в год!
Like, once or twice? То есть - Пару раз?
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
Charlie, that's twice today. Чарли, это уже второй раз за сегодня.
He twice visited Burma in 1954; the second time to attend the third conference of the World Fellowship of Buddhists in Rangoon. В 1954 году он дважды посетил Бирму; во второй раз - чтобы принять участие в 3-й конференции Всемирного общества буддистов в Рангуне.
Asylum-seekers are interviewed twice by the authorities, and on the second occasion the focus is on the person's reasons for leaving their country of origin. Власти проводят беседу с просителями убежища дважды, причем во второй раз основное внимание уделяется тем причинам, по которым соответствующее лицо покинуло страну происхождения.
Twice I've saved your life. Я второй раз спас тебе жизнь.
Twice. Second time to apologise. Второй раз, чтобы извиниться.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between regular meetings of the Conference. Исполнительный комитет проводит заседания не реже двух раз в период между очередными сессиями Конференции.
No one may be elected President more than twice. Никто не может быть избран Президентом повторно свыше двух раз.
At least once if not twice per session, the back-to-back scheduling of country reports may be required. Не менее одного раза или даже двух раз в течение сессии может возникать необходимость в рассмотрении страновых докладов непосредственно одного за другим.
This is to be carried out at least twice or as required to eliminate grease or dirt deposits. Непосредственно перед склеиванием подготавливаемые поверхности алюминиевых листов следует тщательно очистить соответствующим растворителем, например трихлорэтаном 1-1-1. Эта процедура проводится не менее двух раз или до тех пор, пока не будет снята смазка или грязь.
The High Council of Defence meets at least twice a year and is convened by the President, but it can also be convened at the request of the Prime Minister whenever necessary. Верховный совет обороны должен собираться не реже двух раз в год и созывается Президентом Республики, а также по просьбе председателя совета министров, когда это необходимо.
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
I'm over twice your age. Я в два раза старше тебя.
In 1960, disparities in what later came to be known as the EU-15 were about twice as large as those between US states. В 1960 году расхождения в том, что позже стало известно как ЕС-15, были в два раза больше, чем между штатами США.
Car ownership in Poland is comparable to that in Denmark, although Danes are more than twice as rich. Количество частных машин в Польше сопоставимо с их количеством в Дании, хотя датчане почти в два раза богаче поляков.
9.3. Every flexible fuel line assembly which is applied in the high and medium pressure (Class 0, 1) according to the Classification as described in paragraph 2. of this Regulation, shall be tested at the pressure twice the working pressure. 9.3 Каждый гибкий топливопровод в сборе, относящийся к классу деталей высокого и среднего давления (Классы 0, 1) в соответствии с классификацией, приводимой в пункте 2 настоящих Правил, испытывается под давлением, в два раза превышающем рабочее давление.
'Cause for half the schooling, I still bring home twice as much of the cash-ola. Потому что пройдя всего половину обучения, я всё-равно приношу домой в два раза больше деньжат.
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
Rural women are marginalized twice, as the members of agricultural households and as women within the framework of economic and family organization of their households. Женщины на селе подвергаются двойной маргинализации - как члены сельских хозяйств и как женщины в рамках экономической и семейной структуры своих хозяйств.
In 1927, Nyquist determined that the number of independent pulses that could be put through a telegraph channel per unit time is limited to twice the bandwidth of the channel. В 1927 году Найквист определил, что число независимых импульсов, которые могут быть переданы в единицу времени без искажений, ограничено двойной шириной частотного диапазона канала связи.
For systems with less than 2GB of physical memory, the imposed limit is twice the amount of physical memory. В системах с объемом физической памяти меньше 2 Гб лимит определяется как двойной объем памяти.
Law 34: Hit the ball twice. Правило 34: Двойной удар по мячу.
I mean, I'll be back in here in no time depositing twice as much. Скоро я вернусь сюда с двойной суммой как минимум.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
In that sense, we are twice removed from reality, to use an Aristotelian expression. В этом смысле, как говорил Аристотель, нам вдвойне далеко от реальности.
Wickham is twice the man Darcy is. Уикхем вдвойне личность чем Дарси.
You should be twice as happy. Ты должна быть вдвойне счастлива.
You'll get twice if I take two Выдеру два - и заплачу я вдвойне.
I'm going to take you down twice as hard and twice as fast. Я остановлю тебя, с двойным упорством и вдвойне быстрее.
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
In some cases, working groups might need to meet twice. В некоторых случаях рабочим группам, возможно, понадобится провести две сессии.
The Fatupaepae, or Women's Committee, had met twice in 2012, and women were taking on leadership roles. Фатупаепае или Комитет по делам женщин провел в 2012 году две сессии, и женщины начинают занимать все больше руководящих позиций.
The Ad Hoc Group of Experts has met twice previously, in November 2004 and in November 2005, making considerable progress at both meetings towards development of a harmonized system through a focused and cooperative programme of work. Целевая группа экспертов провела две сессии - в ноябре 2004 года и в ноябре 2005 года, - достигнув на обеих сессиях значительного прогресса в деле разработки согласованной системы в рамках целенаправленной и совместной программы работы.
In accordance with a decision taken by the Committee at its fifty-ninth session, a Coordination Meeting was convened twice in 1997 (9 June and 27-28 November) in order to prepare the forthcoming session of the Committee. В соответствии с решением, принятым Комитетом на его пятьдесят девятой сессии, Координационное совещание провело в 1997 году две сессии (9 июня и 27-28 ноября) в целях подготовки предстоящей сессии Комитета.
The Committee meets in Geneva twice a year for three weeks, while a pre-sessional working group, composed of five members, meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of following sessions. Комитет ежегодно проводит в Женеве две сессии продолжительностью три недели, а сразу после каждой сессии Комитета предсессионная рабочая группа в составе пяти членов проводит недельную сессию для подготовки его следующей сессии.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
Remember, if you're training hard, he may be training twice as hard. Помни, если ты усиленно тренируешься, он может тренироваться с удвоенной силой.
This follows from the fact that the sum of the labels of the vertices is twice the sum of the edges, modulo pp. Это следует из факта, что сумма меток вершин равна удвоенной сумме рёбер по модулю рр.
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. Пускай права женщин растут, Но вы все так же думаете о нас как о низших существах и нам каждый раз необходимо доказывать вам обратное с удвоенной силой!
Radeon X1k cards also have an internal "ringbus," which is twice as wide as its actual external interface; in this case, the actual interface width is used, not the width of the ringbus. Карты серии Radeon X1000 также обладают внутренней "кольцевой шиной,"которая обладает удвоенной шириной по сравнению с её реальным внешним интерфейсом; в этом случае используется реальная ширина интерфейса, а не ширина кольцевой шины.
horizontally at right angles to the direction of travel: the total mass; (where the direction of travel is not clearly determined, twice the total mass in each direction); горизонтально под прямым углом к направлению движения: общей массы (в том случае, если направление движения четко не указано, максимально допустимая нагрузка равна удвоенной общей массе в каждом направлении);
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Afterwards twice Stanley Cup winner Ruslan Fedotenko became the captain of the team. Впоследствии двукратный обладатель Кубка Стэнли Руслан Федотенко стал капитаном команды.
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula). Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
He won twice Moscow City Chess Championship in 1901 (jointly with Raphael Falk) and 1909. Двукратный чемпион Москвы (1901, с Р. Фальком, и 1909).
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
Another criterion is used to determine the necessity of providing social support, namely, twice the monthly figure per family member, amounting to approximately half the figure for the poverty level and 40 per cent of the subsistence level. Критерием же для необходимости оказания социальной помощи служит иной показатель - двукратный размер месячного расчетного показателя на человека в семье - величина, примерно в 2 раза меньшая черты бедности и в 2, 5 раза меньшая минимального прожиточного уровня.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
In 2017, Twice was included in Forbes Korea Power Celebrity, ranked third over-all and first among recording artists. В 2017 году Twice попали в список «Самые влиятельные корейские знаменитости» по мнению Forbes, и стали третьими в общем зачёте, но первыми среди исполнителей.
The full album was released on September 12, along with a "document video" of "Be as One" featuring behind-the-scenes footage of Twice's first year in Japan. Полный альбом был выпущен 12 сентября вместе с «документальным видео» - «Be as One», в котором представлены кадры первого года Twice в Японии.
As of 2017, Twice has represented about 30 different brands including cosmetics, clothing, online and mobile games, foods and beverages, credit cards, and more. По итогам 2017 года Twice имеют около 30 различных рекламных контрактов с брендами одежды, косметики, еды, онлайн и мобильных игр, а также кредитных карт.
They also collaborated with shoe company Spris and created their own shoe brand called "Twice by Spris". Они также сотрудничали с обувной фирмой Spris и создали собственный обувной тренд «Twice by Spris».
By August, Page Two had sold over 150,000 copies, making Twice the first girl group having a sales record of more than 100,000 units that year. 16 августа было объявлено, что «Page Two» разошёлся тиражом свыше 150 тысяч проданных копий, сделав TWICE первой женской группой, чей альбом был продан в количестве свыше 100 тысяч копий до конца года.
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
Well, and, of course, after... after I've experienced pregnancy twice. Ну, конечно, после того как я сама рожу двоих.
Sullivan was twice the scarer you will ever be! Салливан стоит двоих таких, как ты!
I know a woman who buys from these two once or twice a week. Я знаю тёлку, которая покупает у этих двоих раз или два в неделю.
Not twice. Not... not two children. Снова... нет... двоих детей.
I guess I'll be working twice as hard. За двоих работать, значит?
Больше примеров...