| But can you say it twice? | А ты можешь сказать это дважды? |
| They tried to recruit him for leadership twice, but he said no. | Ему дважды предлагали стать одним из Лидеров, но от отказывался. |
| Do you really think it's a coincidence your husband's been a suspect twice? | Вы правда считаете, что ваш муж оказался подозреваемым дважды по случайности? |
| But remember in the film he cut the sandwich and turned it twice? | Но помните, на записи, он разрезал сэндвич и дважды его повернул? |
| The payments were made at the same time, almost like he paid twice. | Платежи проведены в одно и то же время, словно, он заплатил дважды. |
| That was twice, and it was at a wedding. | Это было дважды, и это было на свадьбе. |
| You were free to rap once for yes, twice for no. | Ты мог свободно стучать один раз для ответа да, дважды для нет. |
| But you did, Mr. President - twice, and that is nothing short of a miracle. | Но вы смогли выжить, мистер Прездиент - Дважды, и это не иначе как чудо. |
| You would have a serpent sting you twice? | Как! Дать змее себя ужалить дважды? |
| But I have to refine it twice... | "А можно очистить дважды..." |
| Was slapped with a restraining order from his former girlfriend and has been arrested and released twice At protest rallies in D.C. I'll tell Hotch. | Ему запрещено приближаться к бывшей подружке, и его дважды арестовывали и отпускали в ходе протестов в Вашингтоне. |
| Threw me off a roof, twice. | Скинул меня с крыши! Дважды! |
| Can you believe I blew it twice? | Вы не поверите: я облажался дважды. |
| He's making a list, he's checking it twice | Он составляет список, и проверяет его дважды |
| She rides the elevator twice to the basement. | Она дважды ездила на лифте в подвал |
| Edith, this is the ointment that you rub on your hands twice daily. | Эдит, эту мазь нужно наносить на руки дважды в день. |
| Between home and Nantucket, she rides twice a week, maybe, but that doesn't mean that she is entitled to choose her own horse. | Она дважды в неделю катается между домом и Нантакетом, но это не дает ей право самой выбирать себе лошадь. |
| But I do take it off twice a month, when I shower. | Но дважды в месяц - приходится! Я же должен помыться. |
| You had to show me that thing at least twice a day. | А ты все равно показывал мне ее, минимум дважды в день. |
| If you need an emergency service and cannot speak, please press the five key twice now. | "Если вам нужна служба спасения и вы не можете говорить, пожалуйста, нажмите"пять" дважды". |
| Thus twice before, and jump at this dead hour, with martial stalk hath he gone by our watch. | В такой же час таким же важным шагом прошел вчера он дважды мимо нас. |
| She's only been to see me twice - once for a cold, once for the stomach flu. | Она посещала меня лишь дважды: один раз с простудой, другой - с желудочным гриппом. |
| Or two: The test was wrong twice, | Либо: анализ был дважды неверен, |
| I've given you this ring twice, and both times, you've given it back. | Я предлагал тебе это кольцо дважды, И оба раза ты возвращала его. |
| New York, yes, New York, so good they named it twice. | В Нью-Йорке, да, Нью-Йорк... настолько хорош, что назван дважды. |