It's used to treat osteoporosis, and they got that twice a year. |
Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год. |
He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque. |
Он начал появляться в нашем центре дважды в неделю, потому что женщины не могли посещать мечеть. |
If you check your voicemail twice a day, that's 100 million dollars a year. |
Если проверять голосовую почту дважды в день, получается 100 миллионов долларов в год. |
But that's the only - no, we were only photographed twice. |
Это единственная... нет, мы снимались лишь дважды. |
I throw these parties twice a year. |
Я принимаю их дважды в год. |
I've driven past you twice and you kept standing on the sidewalk. |
Я проезжал мимо вас дважды, а вы всё стояли на тротуаре. |
Then you should've thought twice before asking for a divorce. |
Когда тебе следовало бы подумать дважды, прежде чем просить развод. |
It's why I never called her from the same phone booth twice. |
Поэтому я никогда не звонил ей дважды с одного таксофона. |
I passed the detective exam twice in my storied career at the police, you know. |
Я дважды сдавала экзамен на детектива за всю свою карьеру в полиции. |
I hope you're happy, I've now kissed a married man twice. |
Надеюсь, ты счастлива, теперь я дважды целовалась с женатым мужчиной. |
This one legislator's named on the list you were given twice, Al. |
Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали. |
I found out that even though this kid was only fourteen... he already tried to kill himself twice. |
Я узнал, что хотя этому парнишке всего четырнадцать... он уже дважды пытался убить себя. |
He's a student at Northridge Junior College, where he's enrolled in the same poli-sci class twice. |
Он студент в колледже Нортриджа, где зачислялся в один и тот же курс политологии дважды. |
He took me to Strada, like, twice. OK. |
Он дважды водил меня в итальянский ресторан. |
Actually, I had to moisturize twice. |
Вообще, я даже дважды крем наносил. |
More chance of being struck twice by lightning. |
Больше шансов есть получить удар молнией дважды. |
If you can talk, blink twice. |
Если вы можете говорить, моргните дважды. |
I have hit "Hello, high flyer" twice. |
Я дважды ударила по "Птице высокого полёта". |
We've had to separate Dwayne and Dougie twice already. |
А то нам уже дважды пришлось разнимать Дуэйна и Даги. |
Of course, I've already crossed the border twice. |
Конечно, я уже дважды переходил Туманган. |
Crossed the date line twice and he didn't alter it. |
Пересекал часовые пояса дважды и не менял дату. |
But since you've brought my daughter home twice... |
Но так, как ты подвозил мою дочь уже дважды... |
I've tried that twice and there's only one way left, and you know it. |
Я пробовал это уже дважды, остался только один выход, ты знаешь какой. |
Water twice a day for the first two weeks. |
Поливайте дважды в день первые две недели. |
She's on there twice a day. |
Она бывает там дважды в день. |