| It's used to treat osteoporosis, and they got that twice a year. | Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год. |
| He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque. | Он начал появляться в нашем центре дважды в неделю, потому что женщины не могли посещать мечеть. |
| If you check your voicemail twice a day, that's 100 million dollars a year. | Если проверять голосовую почту дважды в день, получается 100 миллионов долларов в год. |
| But that's the only - no, we were only photographed twice. | Это единственная... нет, мы снимались лишь дважды. |
| I throw these parties twice a year. | Я принимаю их дважды в год. |
| I've driven past you twice and you kept standing on the sidewalk. | Я проезжал мимо вас дважды, а вы всё стояли на тротуаре. |
| Then you should've thought twice before asking for a divorce. | Когда тебе следовало бы подумать дважды, прежде чем просить развод. |
| It's why I never called her from the same phone booth twice. | Поэтому я никогда не звонил ей дважды с одного таксофона. |
| I passed the detective exam twice in my storied career at the police, you know. | Я дважды сдавала экзамен на детектива за всю свою карьеру в полиции. |
| I hope you're happy, I've now kissed a married man twice. | Надеюсь, ты счастлива, теперь я дважды целовалась с женатым мужчиной. |
| This one legislator's named on the list you were given twice, Al. | Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали. |
| I found out that even though this kid was only fourteen... he already tried to kill himself twice. | Я узнал, что хотя этому парнишке всего четырнадцать... он уже дважды пытался убить себя. |
| He's a student at Northridge Junior College, where he's enrolled in the same poli-sci class twice. | Он студент в колледже Нортриджа, где зачислялся в один и тот же курс политологии дважды. |
| He took me to Strada, like, twice. OK. | Он дважды водил меня в итальянский ресторан. |
| Actually, I had to moisturize twice. | Вообще, я даже дважды крем наносил. |
| More chance of being struck twice by lightning. | Больше шансов есть получить удар молнией дважды. |
| If you can talk, blink twice. | Если вы можете говорить, моргните дважды. |
| I have hit "Hello, high flyer" twice. | Я дважды ударила по "Птице высокого полёта". |
| We've had to separate Dwayne and Dougie twice already. | А то нам уже дважды пришлось разнимать Дуэйна и Даги. |
| Of course, I've already crossed the border twice. | Конечно, я уже дважды переходил Туманган. |
| Crossed the date line twice and he didn't alter it. | Пересекал часовые пояса дважды и не менял дату. |
| But since you've brought my daughter home twice... | Но так, как ты подвозил мою дочь уже дважды... |
| I've tried that twice and there's only one way left, and you know it. | Я пробовал это уже дважды, остался только один выход, ты знаешь какой. |
| Water twice a day for the first two weeks. | Поливайте дважды в день первые две недели. |
| She's on there twice a day. | Она бывает там дважды в день. |