Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
Mr. Bemba visited the Central African Republic twice during the reporting period for consultations with the Central African authorities. Г-н Бема в рассматриваемый период дважды приезжал в Центральноафриканскую Республику для проведения консультаций с ее властями.
Unfortunately, the Conference has been postponed twice. К сожалению, эта конференция дважды откладывалась.
The informal consultations would progress faster if the participants did not have to go over the same ground twice. Неофициальные консультации принесут более ощутимые результаты, если участникам не придется дважды проделывать один и тот же путь.
All I know is they both came in twice a week to check it. Все что я знаю, они оба приходили проверять его дважды в неделю.
However, the item, postponed twice, should have been considered earlier by the Executive Board. Вместе с тем этот вопрос, рассмотрение которого дважды откладывалось, должен был быть рассмотрен Исполнительным советом раньше.
The court had to interrupt the adjudication twice to establish the mental capacity of one of the co-accused. Суд был вынужден дважды прерывать рассмотрение дела для проверки вменяемости одного из обвиняемых.
The budget has been revised twice, as indicated. Как указано, бюджет пересматривался дважды.
2 The figure 270 appears on the database but one case against Serbia and Montenegro was registered twice in error. 2 В базе данных указана цифра 270, однако одно дело в отношении Сербии и Черногории было по ошибке зарегистрировано дважды.
7.23 The author twice complained about the conduct of the ADB in investigating his complaint to the New South Wales Ombudsman. 7.23 Автор дважды жаловался на порядок расследования АДС его жалобы, поданной на имя омбудсмена Нового Южного Уэльса.
As the crisis unfolded, I twice addressed the Security Council in the hope that consensus could be achieved for effective preventive action. По мере развития кризиса я дважды обращался к Совету Безопасности в надежде, что можно будет достичь консенсуса в отношении эффективных превентивных действий.
My Special Representative has twice addressed the Permanent Council of OSCE in Vienna, most recently on 23 October. Мой Специальный представитель дважды выступал в Постоянном совете ОБСЕ в Вене, последний раз 23 октября.
In this connection, UNITA recalled that it had twice made declarations on the demilitarization of its forces. В этой связи УНИТА напомнил, что он уже дважды выступил с заявлениями о демилитаризации своих сил.
It has met twice to date, addressing matters of immediate concern, including co-publishing and self-assessment. Он уже дважды собирался для рассмотрения неотложных вопросов, включая вопросы о совместных изданиях и проведении внутренней оценки.
Take approximately 50 g of dried fruit from the laboratory sample, and mince these twice with the mincer. Берут примерно 50 г сушеных фруктов из лабораторного образца, которые дважды размельчают с помощью измельчителя.
The Centre was twice officially represented at meetings convened by the Organization of American States (OAS) during the reporting period. Центр был дважды официально представлен на совещаниях, созванных Организацией американских государств (ОАГ) в течение отчетного периода.
Every patient is seen by a district inspector or official visitor at least twice during the assessment phase and after clinical reviews. Районный инспектор или официальный следователь по крайней мере дважды встречается с пациентом в ходе оценочного этапа и после клинического обзора.
Procedure: A session of at least one week twice a year, reporting to ECOSOC. Методы работы: Проведение дважды в год по крайней мере недельных сессий с представлением докладов в ЭКОСОС.
The tests prescribed in paragraph 3.1.4.2. shall be carried out twice on each road surface. 3.1.4.4 Испытания, предусмотренные в пункте 3.1.4.2, проводятся дважды на каждом дорожном покрытии.
The Emergency Relief Coordinator has twice been invited to engage in discussions with the Council on this issue. Координатору чрезвычайной помощи дважды предлагалось принять участие в обсуждении с Советом этого вопроса.
The tenth emergency special session was first called in April last year and has twice resumed since then. Сначала десятая чрезвычайная специальная сессия была созвана в апреле прошлого года, а затем дважды возобновляла свою работу.
Mr. GARVALOV reminded Mr. Shahi that he himself had raised the issue of separatism twice with the delegation of the Russian Federation. Г-н ГАРВАЛОВ напоминает г-ну Шахи о том, что он сам дважды задавал делегации Российской Федерации вопрос о сепаратизме.
She reminded members that the Committee would now meet twice yearly and that its work required rationalization. Она напомнила членам Комитета, что его сессии будут отныне проводиться дважды в год и что его работу требуется рационализовать.
The Board meets twice a year at the head of department level to discuss and decide on publications policy issues. Дважды в год Совет проводит свои совещания на уровне глав департаментов с целью обсуждения вопросов издательской политики и принятия соответствующих решений.
The project was presented twice to the CIS Commission on Economic Questions, notably in March and October 2004. Проект дважды выносился на рассмотрение Комиссии СНГ по экономическим вопросам, а именно в марте и октябре 2004 года.
ITC changed the objectives twice in the first three years of the project's life. В течение трех лет осуществления проекта ЦМТ пришлось дважды менять его цели.