Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
Finally, on the eve of the invasion, my Special Envoy travelled twice in desperation to South Ossetia to plead for peace. Наконец, накануне вторжения мой доведенный до отчаяния Специальный посланник дважды отправлялся в Южную Осетию с призывом к миру.
National team leaders would keep the chairperson of each working group and the Office for Outer Space Affairs informed about the status of project implementation at least twice yearly. Руководители национальных групп по меньшей мере дважды в год будут информировать председателей рабочих групп и Управление по вопросам космического пространства о ходе выполнения проектов.
It is to meet at least twice a year for five working days each session (ibid., para. 100). Она проводит свои сессии по крайней мере дважды в год в течение пяти рабочих дней (там же, пункт 100).
Induction security training (twice a week) for all new incoming Mission personnel Организация вводного учебного курса по вопросам безопасности (дважды в неделю) для всех вновь прибывших сотрудников Миссии
He was obliged to report twice a week to the police and was prohibited from leaving Berlin until the ban was lifted on 19 January 2000. Он был обязан дважды в неделю отмечаться в полицейском участке; при этом ему было запрещено покидать Берлин до отмены запрета на передвижение 19 января 2000 года.
As a result of the treatment inflicted, he had to be transferred twice to prison clinics. Вследствие обращения, которому он был подвергнут, его дважды приходилось помещать в тюремные больницы.
The Forum, which meets twice a year, is responsible for the monitoring of the delivery of commitments made by both sides of the Partnership. Этот Форум, который дважды в год проводит свои заседания, занимается мониторингом выполнения обязательств, принятых обеими сторонами, участвующими в партнерстве.
Promotions will be made twice annually to address the employment backlog created by the freeze on promotions. Дважды в год будут производиться продвижения по службе в целях устранения дефицита занятости, возникшего в результате замораживания продвижений по службе.
Paragraph 1. Replace "characterized" with "specified"(twice). Пункт 1 Вместо слова "характеризуемые" читать "имеющие" (дважды).
The Hashemite Kingdom of Jordan is honoured to have been a member of the Human Rights Council twice since its establishment. Для Иорданского Хашимитского Королевства является большой честью, что со времени создания Совета по правам человека оно дважды становилось его членом.
The Commissioner met twice with the Prime Minister of Lebanon and held regular meetings with the Minister of Justice and the Prosecutor General during the reporting period. Председатель Комиссии дважды встречался с премьер-министром Ливана и проводил регулярные совещания с министром юстиции и генеральным прокурором в отчетном периоде.
As a result, OPEC, during the last quarter of 2008, twice decided to cut production cumulatively by 4.2 mbd. В результате в последнем квартале 2008 года ОПЕК дважды принимала решения о снижении объема добычи в общей сложности на 4,2 млн. баррелей в день.
On January 14-18, our 'troika' made a shuttle trip to the region, visiting twice each capital. 14 - 18 января наша «тройка» совершила «челночную» поездку в регион, посетив дважды каждую столицу.
Despite being delayed twice earlier in the year, the transfer proceeded smoothly, without a significant rise in hostilities. Несмотря на то, что передача полномочий дважды с начала года откладывалась, процесс прошел гладко и не сопровождался существенной активизацией боевых действий.
PIC Circulars are prepared and published twice a year in three languages. Циркуляры по ПОС подготавливаются и издаются дважды в год на трех языках
The Commission has reported to Parliament twice on discrimination on this ground (in 1997 and 2000), < >. Комиссия дважды докладывала парламенту о случаях подобной дискриминации (в 1997 и 2000 году); см. < >.
The Constitution had, in fact, been reviewed twice since its initial adoption in 1920: in 1943 and 1989. После ее первоначального принятия в 1925 году Конституция дважды пересматривалась: в 1943 и 1989 году.
The UNOMIG team in Adjara in the upper Kodori Valley was withdrawn twice: in late January and in February. Из села Ажара в верхней части Кодорского ущелья дислоцированная там группа МООННГ выводилась дважды: в конце января и в феврале.
After their release they were required to present themselves twice a day at the AFI Branch in Harasta before they were finally detained on 18 March 2006. После освобождения им было предписано дважды в день являться в отделение ВВР в Харасте, а затем они были окончательно задержаны 18 марта 2006 года.
The Foreigners Act had been adopted in 2007 and subsequently amended twice, bringing the Act fully into line with similar legislation in other European countries. В 2007 году был принят Закон об иностранцах, в который впоследствии дважды вносились изменения; в настоящее время он полностью соответствует аналогичным законам других европейских стран.
The Code of Ethics of Advocates was adopted by the first all-Russia Congress of advocates in 2003, and subsequently amended twice. Кодекс адвокатской этики был принят первым Всероссийским съездом адвокатов в 2003 году, и впоследствии в него дважды вносились поправки.
In article 61, the Constitution stipulates that no one may be prosecuted twice for one and the same offence. Статьей 61 Конституции установлено, что никто не может быть дважды привлечен к юридической ответственности одного вида за одно и тоже правонарушение.
She told you twice to leave her alone! Она дважды сказала оставить её в покое.
There are eight teams in the league... play everyone twice - В лиге 8 команд... Играют с каждым дважды -
She came back to it twice but she doesn't know what it means. Она дважды говорила об этом, но так и не поняла, что это значит.