Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
This from the guy that sent his spaghetti back twice. И это говорит человек, дважды возвращавший свою порцию спагетти.
Well, I called him twice. Ну, я звонил ему дважды.
You showed me that last week, twice. Вы уже показывали мне на прошлой неделе, дважды.
We went through this, twice. Мы все это повторяли, дважды.
And then Vales shot him twice and just left him for dead. Затем Валес выстрелил в него дважды и просто оставил его умирать.
Mike, Leon West called my line twice. Майк, мне дважды звонил Леон Уэст.
Then there was this, twice. А потом было это, дважды.
Well, I saw her twice that night. Ну, я видел её дважды в ту ночь.
Start shutting them down twice a day. Начинайте закрывать их дважды в день.
But you talked to him twice a week. Ты с ним общался дважды в неделю.
Luther, don't make me call you twice now. Лютер, не заставляй меня звать дважды.
It says that he chased the man off the boat and shot him twice in the back. Он сбросил этого человека за борт и дважды выстрелил ему в спину.
For the fifth time, I shot him twice. В пятый раз говорю, я стеряла дважды.
I may have skimmed his autobiography, twice. Я прочла его биографию, дважды.
To my brilliant son... twice the plumber his father was. За моего замечательного сына... дважды лучшего сантехника, чем его отец.
I've asked you twice to call them. Я дважды просила тебя позвонить им.
Maybe you molest once and never again, but twice, it's a compulsion. Можно развратить один раз и больше никогда, но дважды - это одержимость.
It was pretty close but you've stopped him twice now. Он был очень к этому близок, но ты остановила его дважды.
I walked all the parking areas twice, checked every medical tent. Я обошёл все парковки дважды, проверил каждую медицинскую палатку.
I wouldn't risk the cabin door twice. Я бы не стала дважды рисковать дверью кабины.
If I say it twice, it means get reinforcements. Если я скажу это дважды, значит мне нужно подкрепление.
Any father who would give up his son twice doesn't deserve to have a family. Любой отец, который дважды бросает сына, не заслуживает семьи.
We have been to every store in Palos Hills, twice. Мы обошли все магазины, дважды.
He made Michael Gambon pregnant twice. Он сделал Майкла Гамбона беременным дважды.
Because of fraud, I have been in jail twice. Из-за мошенничества я уже дважды был в тюрьме.