This from the guy that sent his spaghetti back twice. |
И это говорит человек, дважды возвращавший свою порцию спагетти. |
Well, I called him twice. |
Ну, я звонил ему дважды. |
You showed me that last week, twice. |
Вы уже показывали мне на прошлой неделе, дважды. |
We went through this, twice. |
Мы все это повторяли, дважды. |
And then Vales shot him twice and just left him for dead. |
Затем Валес выстрелил в него дважды и просто оставил его умирать. |
Mike, Leon West called my line twice. |
Майк, мне дважды звонил Леон Уэст. |
Then there was this, twice. |
А потом было это, дважды. |
Well, I saw her twice that night. |
Ну, я видел её дважды в ту ночь. |
Start shutting them down twice a day. |
Начинайте закрывать их дважды в день. |
But you talked to him twice a week. |
Ты с ним общался дважды в неделю. |
Luther, don't make me call you twice now. |
Лютер, не заставляй меня звать дважды. |
It says that he chased the man off the boat and shot him twice in the back. |
Он сбросил этого человека за борт и дважды выстрелил ему в спину. |
For the fifth time, I shot him twice. |
В пятый раз говорю, я стеряла дважды. |
I may have skimmed his autobiography, twice. |
Я прочла его биографию, дважды. |
To my brilliant son... twice the plumber his father was. |
За моего замечательного сына... дважды лучшего сантехника, чем его отец. |
I've asked you twice to call them. |
Я дважды просила тебя позвонить им. |
Maybe you molest once and never again, but twice, it's a compulsion. |
Можно развратить один раз и больше никогда, но дважды - это одержимость. |
It was pretty close but you've stopped him twice now. |
Он был очень к этому близок, но ты остановила его дважды. |
I walked all the parking areas twice, checked every medical tent. |
Я обошёл все парковки дважды, проверил каждую медицинскую палатку. |
I wouldn't risk the cabin door twice. |
Я бы не стала дважды рисковать дверью кабины. |
If I say it twice, it means get reinforcements. |
Если я скажу это дважды, значит мне нужно подкрепление. |
Any father who would give up his son twice doesn't deserve to have a family. |
Любой отец, который дважды бросает сына, не заслуживает семьи. |
We have been to every store in Palos Hills, twice. |
Мы обошли все магазины, дважды. |
He made Michael Gambon pregnant twice. |
Он сделал Майкла Гамбона беременным дважды. |
Because of fraud, I have been in jail twice. |
Из-за мошенничества я уже дважды был в тюрьме. |