She has performed several times at the New Jersey Performing Arts Center, Victoria Theatre, and has won the prestigious Tito Puente Musical Scholarship Award twice in 2005 and 2007. |
Выступала на таких площадках как, New Jersey Performing Arts Center, Victoria Theatre, и дважды удостоилась премии Tito Puente Musical Scholarship Award twice в 2005 и 2007 годах. |
On September 12, Twice released their first Japanese studio album BDZ. |
12 сентября Twice выпустили свой первый полноформатный японский альбом BDZ. |
At age 7, she started the company Twice Loved by Maggie B that sells hand-made necklaces. |
В возрасте 7 лет начала компанию Twice Loved by Maggie B, для продажи ручного ожерелья. |
It was revealed in early September 2017 that Twice filmed a new music video in Vancouver, Canada. |
В начале сентября 2017 года стало известно, что Twice приступили к съёмкам нового видеоклипа в Ванкувере. |
"Candy Pop" is a song recorded by South Korean girl group Twice. |
«Candy Pop» - сингл, записанный южнокорейской гёрл-группой Twice. |
Twice is one of the celebrity endorsers of Lotte Duty Free. |
Twice являются одними из представителей Lotte Duty Free. |
In early February 2017, Twice launched their Japanese website and other social media channels. |
В начале февраля 2017 года был открыт официальный японский сайт Twice, а также созданы аккаунты на различных интернет-платформах. |
In 2017, Twice was included in Forbes Korea Power Celebrity, ranked third over-all and first among recording artists. |
В 2017 году Twice попали в список «Самые влиятельные корейские знаменитости» по мнению Forbes, и стали третьими в общем зачёте, но первыми среди исполнителей. |
The single version of "The Killing Jar" was featured on the Banshees' 1992 compilation Twice Upon a Time: The Singles. |
Следующая компиляция синглов группы, выпущенная в 1992 году получила название Twice Upon a Time: The Singles. |
In November, Twice ranked second on Oricon's Breakout Artists of 2017. |
В ноябре Twice заняли вершину списка лучших новых артистов Oricon. |
On the same day, five Japanese morning programs informed viewers of the upcoming debut and featured Twice in an interview. |
В тот же день пять японских телевещательных программ подтвердили интервью Twice с ними. |
Twice ranked second in the top ten artist of Gallup Korea survey for three consecutive years. |
Два года подряд Twice входили в список 10 лучших артистов по версии корейского Гэллапа. |
In early October 2018, advertisements with the phrase Do you like Twice? |
В начале октября 2018 года на станциях метро появились баннеры со слоганом «Вы любите Twice? |
The full album was released on September 12, along with a "document video" of "Be as One" featuring behind-the-scenes footage of Twice's first year in Japan. |
Полный альбом был выпущен 12 сентября вместе с «документальным видео» - «Be as One», в котором представлены кадры первого года Twice в Японии. |
As of 2017, Twice has represented about 30 different brands including cosmetics, clothing, online and mobile games, foods and beverages, credit cards, and more. |
По итогам 2017 года Twice имеют около 30 различных рекламных контрактов с брендами одежды, косметики, еды, онлайн и мобильных игр, а также кредитных карт. |
They also released the schedule of promotion for the album, including the two-day encore concert of Twice 1st Tour: Twiceland The Opening on June 17-18 which was held in Jamsil Indoor Stadium. |
Компания опубликовала расписание промоушена, включающее в себя концерты в рамках Twice 1st Tour: Twiceland The Opening, которые пройдут 17 и 18 июня в Сеуле на Jamsil Arena. |
With over 250,000 unit sales, Twice became the first Korean girl group that earned Platinum certification by the Recording Industry Association of Japan (RIAJ) for both album and CD single in the same year. |
Продав более 250 тысяч копий, Twice стали первой корейской женской группой, которая за один календарный год получила платиновую сертификацию от RIAJ как за CD-сингл, так и за альбом. |
Twice Upon a Time: The Singles is the second singles compilation released by Siouxsie and the Banshees. |
Twice Upon a Time: The Singles - вторая компиляция британской рок-группы Siouxsie and the Banshees, выпущенная в октябре 1992 года. |
Sample credits "Body on It" samples "Risin' to the Top" by Keni Burke and dialogue extracted from Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, a report made by TV channel NY1. |
Список композиций, семплы которых были использованы «Body on It» - «Risin' to the Top» в исполнении Keni Burke и диалог, извлеченный из Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, сделанный доклад на телеканале NY1. |
In 2014, using kickstarter funding, he self-published the book Twice Around The World: Steven Wilson Tour Blogs 2012-2013 which included entries previously published on Travis' Facebook page, here re-edited, and was lavishly illustrated with photographs from that tour. |
В 2014 году, с помощью привлечения денег на Kickstarter, он самостоятельно издал книгу Twice Around the World: Steven Wilson Tour Blogs 2012-2013, в которую он включил записи, ранее опубликованные на странице Трэвиса в Facebook, но отредактированные и обильно проиллюстрированные фотографиями из этого тура. |
At the Edinburgh Castle Gin Palace, a drinking establishment in the East End of London, a local girl, who is on very familiar terms with the male clientele, sings of her exploits ("Twice in Love"). |
В Эдинбургском замке - питейном заведении в Ист-Энде, местная девушка - Роуз, которая в очень близких отношениях с мужской клиентурой поёт о своих «подвигах» («Twice in Love Every Day»). |
They also collaborated with shoe company Spris and created their own shoe brand called "Twice by Spris". |
Они также сотрудничали с обувной фирмой Spris и создали собственный обувной тренд «Twice by Spris». |
The group previously teased the single in August at the end of a promotional video titled #Twice Spot Movie with a caption "One More Time...?" at the end of the video. |
Ранее группа уже делала тизер на сингл в специальном видео «#Twice Spot Movie», где в конце было написано «One More Time...?». |
Following the success of Live at Red Rocks: Under a Blood Red Sky, which had been filmed in Denver four years earlier, the band hoped that "lightning might strike twice". |
После успеха предыдущего фильма-концерта U2 - Live at Red Rocks: Under a Blood Red Sky, снятого в Денвере четырьмя годами ранее, группа надеялась «войти в одну и ту же реку дважды» (в оригинале - «We thought lightning might strike twice»). |
A suspense-pink in homage to The Postman Always Rings Twice (1946). |
Пародия на название криминальной новеллы] «The Postman Always Rings Twice» («Почтальон всегда звонит дважды») 1934 года. |