We'll call each other at least twice a month, and-and we'll text all the time. |
Мы будем созваниваться хотя бы дважды в месяц, и будем переписываться постоянно. |
The exact same thing happened twice! |
Одно и то же дважды подряд! |
Fine, but I get to sleep over With you and chuck twice a week. |
Хорошо, но мне можно будет спать у вас с Чаком дважды в неделю. |
I mean, I've been over it twice, Jethro. |
В смысле - я дважды проверял, Джетро. |
Either she shows up for the court-mandated therapy sessions with you twice a week, or she goes to jail. |
Она или пойдёт на терапию к вам дважды в неделю, либо в тюрьму. |
I don't get it, either, but she asks me to do it, like, twice a week. |
Мне тоже от этого не по себе, но она просит меня об этом где-то дважды в неделю. |
My online pharmacist has recommended these fertility injections every day, twice a day, until Little Susie or Little Sylvester catches. |
Мой онлайн фармацевт порекомендовал эти инъекции плодовитости каждый день, дважды в день, пока маленькая Сьюзи или маленький Сильвестр не зародятся. |
I used to go there twice a day when I was on the road. |
Раньше я пил его дважды в день, когда был на дежурстваз. |
The boys collect golf balls from the lake twice a week, sir, and they sell them back to the pro shop for a dollar apiece. |
Мальчишки вылавливают мячи для гольфа из этого озера дважды в неделю, сэр, и сдают их обратно в магазин инвентаря по доллару за штуку. |
I know that when he was in the hospital, he had a doctor visiting him twice a week. |
Я знаю только то, что пока он находился в больнице, к нему дважды в неделю приходил врач. |
You've had dentist appointments twice in the past two weeks. |
за последние две недели ты дважды ходил к зубному. |
He's done his business inside... twice! |
Он сходил по своим делам дома... дважды! |
She told you twice to leave her alone! |
Она дважды просила тебя отстать от нее. |
For that man I wouldn't have looked twice at! |
Я не посмотрю дважды на этого человека! |
West Village, Lower East Side, so on, and a checkmark means they've called twice. |
Вест-Виллидж, Нижнего Ист Сайда итд. а галочки значат, что они звонили дважды. |
Because this girl won't do anything once if she can do it twice. |
Потому что эта девушка делает это не в первый раз, она не стала бы делать это дважды. |
You know, he shaked it twice. |
Знаешь... этот банк он брал дважды. Тсс! |
Why did you call David Jacobs' campaign office twice since Tiffany's funeral? |
Почему ты дважды звонил в избирательный штаб Девида Джейкобса после похорон Тиффани? |
Never feeling the same way twice, you know? |
Никогда не испытывает одно и то же чувство дважды. |
So I'm being punished for ignoring you twice? |
Так я наказан за игнорирование тебя дважды? |
Why did they let you go twice? |
Почему они дали вам дважды уйти? |
So after I got shot down twice over Korea, I decided it was time for some fun and games. |
И после того, как я дважды был сбит в Корее, я решил, что мне пора развлекаться и жить в своё удовольствие. |
I mean, it's not like he's going to kill you twice. |
То есть, он же не убьет тебя дважды. Хорошо. |
And Beth would not stop screaming and... I went upstairs to try to calm her down, twice. |
И Бет не переставала плакать и... я поднималась наверх, чтобы успокоить ее, дважды. |
I gave you my answer, twice. |
Я ответила вам, причем уже дважды |