Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
We'll call each other at least twice a month, and-and we'll text all the time. Мы будем созваниваться хотя бы дважды в месяц, и будем переписываться постоянно.
The exact same thing happened twice! Одно и то же дважды подряд!
Fine, but I get to sleep over With you and chuck twice a week. Хорошо, но мне можно будет спать у вас с Чаком дважды в неделю.
I mean, I've been over it twice, Jethro. В смысле - я дважды проверял, Джетро.
Either she shows up for the court-mandated therapy sessions with you twice a week, or she goes to jail. Она или пойдёт на терапию к вам дважды в неделю, либо в тюрьму.
I don't get it, either, but she asks me to do it, like, twice a week. Мне тоже от этого не по себе, но она просит меня об этом где-то дважды в неделю.
My online pharmacist has recommended these fertility injections every day, twice a day, until Little Susie or Little Sylvester catches. Мой онлайн фармацевт порекомендовал эти инъекции плодовитости каждый день, дважды в день, пока маленькая Сьюзи или маленький Сильвестр не зародятся.
I used to go there twice a day when I was on the road. Раньше я пил его дважды в день, когда был на дежурстваз.
The boys collect golf balls from the lake twice a week, sir, and they sell them back to the pro shop for a dollar apiece. Мальчишки вылавливают мячи для гольфа из этого озера дважды в неделю, сэр, и сдают их обратно в магазин инвентаря по доллару за штуку.
I know that when he was in the hospital, he had a doctor visiting him twice a week. Я знаю только то, что пока он находился в больнице, к нему дважды в неделю приходил врач.
You've had dentist appointments twice in the past two weeks. за последние две недели ты дважды ходил к зубному.
He's done his business inside... twice! Он сходил по своим делам дома... дважды!
She told you twice to leave her alone! Она дважды просила тебя отстать от нее.
For that man I wouldn't have looked twice at! Я не посмотрю дважды на этого человека!
West Village, Lower East Side, so on, and a checkmark means they've called twice. Вест-Виллидж, Нижнего Ист Сайда итд. а галочки значат, что они звонили дважды.
Because this girl won't do anything once if she can do it twice. Потому что эта девушка делает это не в первый раз, она не стала бы делать это дважды.
You know, he shaked it twice. Знаешь... этот банк он брал дважды. Тсс!
Why did you call David Jacobs' campaign office twice since Tiffany's funeral? Почему ты дважды звонил в избирательный штаб Девида Джейкобса после похорон Тиффани?
Never feeling the same way twice, you know? Никогда не испытывает одно и то же чувство дважды.
So I'm being punished for ignoring you twice? Так я наказан за игнорирование тебя дважды?
Why did they let you go twice? Почему они дали вам дважды уйти?
So after I got shot down twice over Korea, I decided it was time for some fun and games. И после того, как я дважды был сбит в Корее, я решил, что мне пора развлекаться и жить в своё удовольствие.
I mean, it's not like he's going to kill you twice. То есть, он же не убьет тебя дважды. Хорошо.
And Beth would not stop screaming and... I went upstairs to try to calm her down, twice. И Бет не переставала плакать и... я поднималась наверх, чтобы успокоить ее, дважды.
I gave you my answer, twice. Я ответила вам, причем уже дважды