Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
In the third column, replace "mandatory" by "mandatorily" (twice). В третьей колонке заменить "обязательным" на "обязательно" (дважды).
The five functional working groups met twice during the reporting period (in November 2010 and April 2011). За отчетный период дважды (в ноябре 2010 и апреле 2011 года) собирались пять функциональных рабочих групп.
During this reporting period, the Prosecutor travelled twice to Belgrade to meet with Serbia's authorities. В течение отчетного периода Обвинитель дважды посещал Белград для встречи с представителями сербских властей.
The Monitoring Group visited Eritrea twice and there was also a third informal discussion held in Europe. Группа контроля дважды посещала Эритрею, а затем в одной из стран Европы состоялось третье неофициальное обсуждение.
As a result, the Subcommittee on International Treaties has resumed its work and has met twice. В результате возобновил свою работу и дважды собирался на заседания Подкомитет по международным договорам.
Simple logistics will make it difficult to successfully vote twice on election day. Простая логистика затруднила бы успешное голосование в день выборов дважды.
The Rio Conventions Pavilion, which is a collaborative outreach forum of 20 partners, took place twice. Дважды был организован "Павильон Рио-де-Жанейрских конвенций", который представляет собой пропагандистский форум с участием 20 партнеров.
The Peacebuilding Fund has been reviewed twice. Деятельность Фонда миростроительства дважды становилась объектом обзора.
The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. Сессии Комитета продолжительностью три недели проводятся дважды в год в Женеве.
Re-extract the liquid remaining in the tube twice, using 15 ml of ether each time. Дважды реэкстрагировать оставшуюся в колбе жидкость, используя каждый раз по 15 мл эфира.
To that end, the Coordinator travelled twice to the region. С этой целью Координатор дважды совершал поездки в регион.
The ISU participated in seminars for Geneva-based diplomats which were organized by the Geneva Forum (once) and the GICHD (twice). ГИП участвовала в семинарах для женевских дипломатов, которые были организованы Женевским форумом (один раз) и ЖМЦГР (дважды).
Elected as Treasurer of Hertford College, and entertainment officer (twice). Избирался казначеем колледжа Хертфорд и ответственным за культурно-развлекательную работу (дважды).
However, the General Assembly has the sovereign right to rule and grant modalities to observers, as it has already done twice before. Однако у Генеральной Ассамблеи есть суверенное право выносить решения относительно статуса наблюдателей, как она это уже делала дважды.
The Institute of International Law dealt twice with the question of consent in the context of humanitarian assistance. Институт Международного права дважды занимался вопросом согласия в контексте гуманитарной помощи.
International terrorism has twice made us the target of its attacks. Международный терроризм дважды выбирал нас объектом своих нападений.
In recent years, the United Nations has twice been asked to undertake certification of an election. В последние годы к Организации Объединенных Наций дважды обращались с просьбой удостоверить результаты выборов.
The fact that the aforementioned expression appears (twice) in the Guide should not allow its indiscriminate use. Тот факт, что вышеупомянутое выражение появляется (дважды) в Руководстве, не должно служить основанием для его повсеместного использования.
Administrations of protected areas monitor biodiversity situation in these areas and report monitoring data twice a year to MENR. Администрации охраняемых территорий осуществляют мониторинг состояния биоразнообразия на своих территориях и предоставляют данные мониторинга дважды в год МЭПР.
In the past four years, representatives of the Russian Federation have twice sought information on this topic from the Working Party. За последние 4 года представители России дважды обращались за информационным содействием по данной теме к Рабочей группе.
Our Minister for Foreign Affairs, Sergey Lavrov, has addressed this forum twice in the last three years to outline our views. Министр иностранных дел Лавров дважды за последние три года выступал на этом форуме, излагая наши подходы.
However, the investigating judge can extend this period twice, for periods of one year each time. Однако следственный судья может дважды продлить этот срок, каждый раз на один год.
The CHAIRPERSON wondered whether it would not be useful to state that the inter-committee meeting would henceforth be held twice a year. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, не полезнее ли было бы указать, что отныне межкомитетское совещание будет проводиться дважды в год.
The educational offerings are advertised twice a year. Учебные программы объявляются дважды в год.
The progress made on those actions was reviewed twice a year. Дважды в год проводится обзор хода осуществления этих мер.