| I have fired Monique twice, and she still shows up for work every day like clockwork. | Я увольнял Моник дважды, а она продолжает приходить на работу как по часам. |
| She sent Tommy Dowd to these people twice. | Она посылала Томми Дауда к этим людям дважды. |
| Look, I've been up against that thing twice. | Слушайте, я сталкивался с той тварью дважды. |
| Look, I've tried it twice, backwards and forwards. | Слушайте, я попробовал дважды, по-порядку и наоборот. |
| I ran the test twice to be certain. | Я дважды прогнал тесты, чтобы убедиться. |
| This is last time I give you an order twice. | Это последний раз, когда я отдаю вам приказ дважды. |
| My guess is A.P.Y. is charging her twice. | Полагаю, коллекторы дважды записали ей долг. |
| But CSU swept that area twice, so they got everything. | Но команда прочесала лес дважды, они всё собрали. |
| You're wearing an expensive skirt, that's been rehemmed twice. | На вас дорогая юбка, была дважды подшита. |
| We met twice, five minutes in total. | Мы встречались дважды, в общей сложности пять минут. |
| So I would have been turned away at the door twice over. | Так что меня бы выставили за дверь дважды. |
| And twice they came up empty-handed. | И дважды они уходили с пустыми руками. |
| Half the size, twice the fun. | В два раза меньше - дважды веселее. |
| I checked the time of the movie twice. | Я дважды проверила время начала фильма. |
| I swear, I checked the time twice. | Клянусь, я дважды проверила время. |
| Now clink your bracelet against mine twice. | Теперь дважды стукни своим браслетом о мой браслет. |
| You know, my son almost made honor roll... twice. | Знаешь, мой сын даже попадал в список отличников... дважды. |
| Her name is Hannah, and she's asked me out to lunch twice. | Ее зовут Ханна, и она уже дважды приглашала меня на ланч. |
| Thank you for saving my life... twice, actually. | Спасибо, что спасла меня... дважды, кстати. |
| Ever! He put you in the hospital twice. | Из-за него ты дважды попадал в больницу. |
| About that. I've watched you do the spell twice now. | Насчет этого, я видел, как ты дважды произносила заклинание. |
| Snotty beamed me twice last night. | Прошлой ночью я дважды пользовалась Хлипким лучом. |
| Too bad they can't hang him twice. | Жаль, что его нельзя повесить дважды. |
| I don't need to be humiliated twice in one day. | Я не хочу быть униженной дважды за один день, благодаря тебе. |
| I never slept with Chuck Bass twice. | Я никогда не спала с Чаком Бассом дважды. |