Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
Figure after correction for international tunnels mentioned twice 1 Приведены числовые значения с поправкой на международные туннели, упомянутые дважды.
The system can normally prepare meals for 10,000 persons twice a day. Устройство позволяет дважды в день готовить пищу на 10000 человек.
It has already been suspended twice, as you know, through no fault of ours. Он уже дважды приостанавливался, как известно, не по нашей вине.
The alert status of French nuclear forces was twice reduced, in 1992 and in 1996. Уровень боеготовности ядерных сил Франции снижался дважды - в 1992 и 1996 годах.
When he tried to defend himself they shot him twice. Когда он попытался защититься, они дважды выстрелили в него.
The Press Code has been amended twice, in 1988 and 1993. Кодекс законов о печати пересматривался дважды - в 1988 и 1993 годах.
For energy consumption, the difference twice reaches 0.6. В случае потребления энергии разница дважды равняется 0,6 пункта.
Indeed, history reminds us that the past five Review Conferences were able to achieve a consensus outcome only twice. Более того, история напоминает нам о том, что в ходе прошедших пяти конференций по рассмотрению действия Договора консенсусные решения удалось достичь только дважды.
President Ali Abdallah Saleh of Yemen has twice received some of the faction leaders from Mogadishu. Президент Йемена Али Абдалла Салех дважды принимал некоторых лидеров фракций из Могадишо.
European Union representatives twice visited penal colony UY-64/71 in 2003 and reporters also visited it. В 2003 году представители ЕС дважды посещали уголовно-исправительную колонию УЯ-64/71, которую посещали также корреспонденты.
Unfortunately, despite the fact that the ceasefire has been extended twice, acts of terrorism and violence continue. К сожалению, несмотря на то, что прекращение огня продлевалось дважды, акты терроризма и насилия продолжаются.
A plan containing specific measures for the gradual implementation of the National Plan has twice been approved by the Russian Government. План конкретных мероприятий по поэтапной реализации Национального плана дважды утверждался Правительством Российской Федерации. 27.
Since their arrest, the multinational force has allowed the International Committee of the Red Cross to visit the detainees twice. После ареста этих лиц многонациональные силы позволили Международному комитету Красного Креста дважды посетить задержанных.
The author had been granted a tourist visa for Sweden twice in recent years, so her account was absolutely correct. В последние годы автору дважды выдавались туристические визы в Швецию, поэтому ее пересказ событий является абсолютно правильным.
According to counsel, Mr. Karker has obtained permission only twice to join his family in Paris. Насколько адвокату известно, г-н Каркер лишь дважды получал разрешение посетить свою семью в Париже.
2.2 The author claims that he was twice arrested by the Syrian security forces. 2.2 Автор заявляет, что он был дважды арестован силами безопасности Сирии.
He recalled that the German proposal had already been tabled and discussed twice before at previous sessions and had each time been rejected. Он напоминает, что предложение Германии уже дважды представлялось на обсуждение на предыдущих сессиях и каждый раз отклонялось.
The sun is overhead in all its parts twice a year. Солнце достигает зенита над всей территорией страны дважды в год.
The Chairman of the Group has also met twice with various Cabinet ministers outside New York. Председатель Группы дважды встречался с различными министрами кабинета вне Нью-Йорка.
No one may be tried twice for one and the same punishable criminal act. Никто не может быть судим дважды за одно и то же уголовно наказуемое деяние.
The independent expert met the seven persons detained in Mpimba central prison twice during his visit in October 2006. За время своей поездки в октябре 2006 года независимый эксперт дважды встречался с семью лицами, содержащимися в тюрьме Мпимба.
The Tribunal will meet twice in 2001 to carry out functions not necessarily related to cases. В 2001 году Трибунал дважды соберется для осуществления функций, которые не обязательно будут связаны с разбором дел.
Prisoners can purchase goods twice a month, paying by credit from their personal accounts. Приобретение товаров осужденными производится по безналичному расчету с их лицевых счетов, дважды в месяц.
Care is taken to ensure that a claim is not adjusted twice for the same evidentiary shortcoming. Принимаются меры к тому, чтобы из-за одного и того же доказательственного недостатка претензия не корректировалась дважды.
The Task Force will meet twice in Luxembourg and once in Paris. Целевая группа проведет свои совещания дважды в Люксембурге и один раз - в Париже.