Hang me twice over, but not Caroline. |
Повесьте меня дважды, но не Каролину. |
Who knew that true love could strike twice? |
Кто бы мог предположить, что истинная любовь может прийти дважды? |
It's been delayed twice because of squatters and protestors. |
Расчистка уже дважды откладывалась из-за незаконно вселившихся и протестующих. |
Jenny sat through something she hated twice... |
Дженни ходила на то, что ненавидит дважды... |
I've been through all of it twice. |
Я их все просмотрел, дважды, да. |
I was there twice last week for drunk and disorderly. |
На той неделе мотался туда дважды. |
The court is being asked to take the word of a man who has been twice arrested for perjury. |
Суду предлагается положиться на слово человека, который дважды арестовывался за дачу ложных показаний. |
Each suspect is numbered and you'll be shown each suspect twice. |
У каждого подозреваемого есть номер, и вам всех их покажут дважды. |
Blink twice with the first letter of his name. |
Моргни дважды на первую букву его имени. |
Which means that's twice that Dom has messed up Cipher's business. |
То есть Дом уже дважды срывал планы Сайфер. |
All this time, you've seen her twice. |
За всё это время... ты видела её лишь дважды. |
They reenacted a battle from the Boer War twice a day. |
Дважды в день они разыгрывали сценки из англо-бурской войны. |
Dental tablets - twice a day after meals. |
Зубные таблетки - дважды в день после еды. |
And then it was twice a week. |
Потом это было дважды в неделю. |
I see Nico and Grace twice a week... |
Я вижусь с Нико и Грейс дважды в неделю... |
I don't like telling people things twice. |
Я не люблю повторять людям дважды. |
I almost fell in an active volcano twice. |
Я дважды чуть не свалилась в действующий вулкан. |
Blink twice if you can hear me. |
Моргни дважды, если слышишь меня. |
Never the same river twice, as they say. |
Говорят, в одну реку дважды не войти. |
Say that he had to refuel the plane twice. |
Напиши, что он дважды заправлял самолет. |
I've kissed Iris West twice, and I have managed to erase both times from existence. |
Я дважды целовал Айрис, и умудрился стереть оба этих раза. |
You did cross universes twice to save my life. |
Ты пересек вселенные дважды, чтобы спасти мне жизнь. |
I've seen the same person on the monitor twice. |
Я дважды видел одного и того же человека на экране. |
I tried to restore an old file and it asked me to confirm twice. |
При восстановлении старого файла у меня дважды попросили подтверждение. |
Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced. |
Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен. |