Blooms twice annually with bright, blue flowers. |
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии. |
As St Augustine said those who sing pray twice. |
Как сказал блаженный Августин, те, кто поёт, молится дважды. |
Jimmy Two-Times, nicknamed because he said everything twice. |
Джимми Дважды, получивший такое прозвище, потому что он всё повторял дважды. |
I've mentioned his name precisely twice. |
Если говорить точнее, я упомянула его имя дважды. |
You took the same class twice. |
Ты прослушала один и тот же курс дважды. |
Aggravated assault, moved to Arkham twice. |
Нападение с отягчающими обстоятельсвами, дважды заезжал в психушку. |
You used the same number twice. |
Ты дважды использовал одно и то же число. |
I thought dying twice was painful. |
Я думал, что умереть дважды было больно. |
It means if Kevin murdered Linda, he buried her twice. |
Это значит, что если Кевин убил Линду, то закопал её дважды. |
Noon to night and twice on Sundays. |
С полудня до ночи, и дважды по воскресениям. |
I never steal twice from the same person. |
Я никогда не краду дважды у одного и того же человека. |
I've never had to crack the same safe twice. |
Просто ни разу не приходилось взламывать один и тот же сейф дважды. |
You already got the gun charge postponed twice. |
Он у тебя дважды соскакивал с обвинения в ношении оружия. |
Well, your evaluations are excellent, decorated twice for Meritorious Duty. |
Сэр? - У вас блестящие аттестации, вас дважды награждали за безупречную службу. |
COMNAP and IAATO meet together twice each year to facilitate cooperation. |
КОМНАП и ИААТО дважды в год проводят совместные совещания, направленные на укрепление сотрудничества. |
But they already did, twice. |
Но они это уже сделали, причем дважды. |
No one could be tried twice for the same offence. |
Никто не может быть судимым дважды за одно и то же нарушение. |
No serious body adopts the same legislation twice. |
Ни один серьезный законодательный орган не принимает один и тот же закон дважды. |
Member States therefore review planning and budgeting documents at least twice. |
Таким образом, государства-члены рассматривают документы по планированию и бюджету по крайней мере дважды. |
He also served twice as Vice-Chairman. |
Кроме того, дважды работал в качестве заместителя Председателя. |
The case was apparently brought to court twice and postponed both times. |
Дело, по-видимому, дважды передавалось в суд, и оба раза его рассмотрение откладывалось. |
It shall meet twice a year or as required. |
Исполнительный комитет проводит заседания дважды в год или по мере необходимости. |
Sent humanitarian aid shipments to affected countries twice annually. |
Дважды в год направляла грузы с гуманитарной помощью в пострадавшие страны. |
The High Commissioner has visited Russia twice in recent years. |
Дважды за последние годы проходили визиты в Россию Верховного комиссара ООН по правам человека. |
Listen, I have repeated outfits twice this week. |
Слушайте, на этой неделе я дважды пришла в одной и той же одежде. |